1989 Ph.D., Centre for the Criminological, Social and Philosophical Study of Law, Old College, University of Edinburgh. | UN | دكتوراه، مركز دراسات علم الجريمة والدراسات الاجتماعية والفلسفية في مجال القانون، أولد كولدج، جامعة إدنبرغ |
I come from Old Sandwich, land of great wealth. | Open Subtitles | أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة |
Even I sometimes think I must have been born Old and grumpy, | Open Subtitles | حتى أنا افكر احياناً بانه كان يجب أن أولد كعجوز متذمر |
Why don't you admit I should have never been born. | Open Subtitles | لماذا لاتعترفين باأنه لم يكن علي باأن أولد أبدا |
I wasn't born yesterday. I won't be fooled that easily. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
No, the last one died many years before I was born. | Open Subtitles | لا، فقد مات آخر التنانين قبل أن أولد بزمن طويل |
Professor Lewis is a barrister at Old Square Chambers, a leading set of chambers in employment law in the United Kingdom. | UN | البروفسور لويس محام في دائرة أولد سكوير، وهي من الدواوين الرائدة في مجال قانون العمل في المملكة المتحدة. |
1994 to date Barrister, Old Square Chambers, plus the appointments listed above | UN | 1994 حتى الآن يمارس المحاماة في دائرة محكمة أولد سكوير إلى جانب التعيينات المذكورة أعلاه |
A separate Juvenile Justice Wing located at Old Jeshwang Prison Camp was built in March 2000 to cater for children in conflict with the law. | UN | وأُنشئ جناح منفصل لقضاء الأحداث يقع في معسكر سجن أولد جيشوانغ لرعاية الأطفال الجانحين. |
A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis. | UN | وتوفر وزارة التعليم الأساسي مدرساً مؤهلاً لتعليم الأطفال المُحتجزين في جناح الأحداث في أولد جيشوانغ بشكل يومي. |
Tupee Enid Taylor was born on 17 December 1962 in Harbel, Margibi County, Liberia, and currently resides on Old Road, Sinkor, Monrovia. | UN | ديسمبر 1962 في هربل، مقاطعة مرجيتي، ليبريا ومحل الإقامة الحالي هو أولد رود، سنكور، مونروفيا. |
Edinburgh University, Law Faculty, Old College, Edinburgh. | UN | جامعة إديمبره، كلية الحقوق، أولد كوليج، إديمبره. |
The delegation also mentioned that a monument had been built next to the remnants of Old Fort prison. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى بناء نصب تذكاري بالقرب من بقايا آثار سجن أولد فورت. |
Still, if Old Towners trust you, it's good enough for me. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا كان أولد تاونرز يثقون بك، فهو جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
I wasn't born into this. My daddy was a roofer, OK? | Open Subtitles | أنا لم أولد هكذا والدي كان عامل بناء حسناً ؟ |
I wasn't born on a farm, but I do know bullshit when I smell it, and I gotta say... | Open Subtitles | أنا لم أولد بمزرعة ولكنني أعرف رائح الهراء عندما أشمه والآن علي أن أقول بأن هذا هراء |
I was not born in Bolivia, but my heart and my four children are Bolivian. | UN | أنا لم أولد في بوليفيا، لكن قلبي وأطفالي الأربعة بوليفيون. |
If I step on a butterfly, it could send ripples through time that mean I'm not even born in the first place | Open Subtitles | إذا دست على فراشة فيمكن أن ترسل موجات عبر الزمن وهذا يعني أن لا أولد أساساً |
If I can kick drugs, I can deliver a baby. | Open Subtitles | إن كان يمكنني تناول المخدرات، فيمكنني أن أولد طفل. |
Sir Robin auld had remarked that the country was leaderless and therefore the Constitution should be suspended. | UN | وقد لاحظ السير روبن أولد أن البلد بلا قيادة ومن ثم ينبغي تعليق الدستور. |
I'm willing to be reborn as the devil each time. | Open Subtitles | أنا راضٍ أن أولد في كل حيواتي القادمة كشيطان |