"أو ربما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Or maybe
        
    • Or perhaps
        
    • or possibly
        
    • or may
        
    • or even
        
    • or might
        
    • and maybe
        
    • Maybe a
        
    • Or he
        
    • Or it
        
    • or could
        
    • and perhaps
        
    • or that may
        
    • or possible
        
    • or probably
        
    Or maybe we could even make a little challenge out of it. Open Subtitles أو ربما نحن يمكن أن تجعل حتى تحديا قليلا للخروج منه.
    Or maybe you do have some stones after all. Open Subtitles أو ربما تقف إلى جانبك بعض القُـدرات الخفية
    Or maybe you just need a night off from being on. Open Subtitles أو ربما كنت بحاجة فقط ليلة خارج من يجري على.
    To hinder the peace process? Put pressure on Azerbaijan and its leaders? Or perhaps they have some other objectives? UN هل هو تعطيل عملية السلام؟ أم هو ممارسة ضغط على أذربيجان وقادتها؟ أو ربما هناك أهداف أخرى.
    Could be a warning or a threat Or maybe even a joke. Open Subtitles يمكن أن يكون تحذيرا أو تهديد أو ربما حتى مجرد مزحة
    Or maybe one night he strangles her in her sleep. Open Subtitles أو ربما ليلة واحدة كان يختنق لها في نومها.
    Or maybe the cops get an anonymous phone call. Open Subtitles أو ربما قد تتلقى مكالمة هاتفية من مجهول.
    Or maybe we could use, like, silencers or something like that. Open Subtitles أو ربما نستخدم كاتم للصوت أو شيء من هذا القبيل
    Or maybe you're thinking that you're just born to lose. Open Subtitles أو ربما كنت تفكر انك ولدت للتو لكى تخسر.
    Or maybe you don't need to use accelerants anymore. Open Subtitles أو ربما لا تحتاج استخدام المسرعات بعد الآن.
    You should have asked him to describe the person that he saw Or maybe draw a picture of him. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تطلب منه أن يوصف الشخص الذى رأه أو ربما يرسم صورة له.
    Or maybe I'm just freaking out because I never thought Open Subtitles أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً
    Or maybe you guys can let her finish her story. Open Subtitles أو ربما يا رفاق يمكن السماح لها إنهاء قصتها.
    Or maybe because I was overdoing it with the accelerator. Open Subtitles أو ربما لأنني كنت أبالغ في استخدام دواسة البنزين
    Or maybe you're sublimating the stress of graduating by avoiding key milestones. Open Subtitles أو ربما كنت تبخر ضغوط . التخرج عن تجنب اهم الخطوات
    Or maybe you need to start thinking about climbing down off that cross of yours, and spending some time with us normal people for a change. Open Subtitles أو ربما عليك أن تبدأ في التفكير في التخلي عن عملك ذاك وقضاء المزيد من الوقت معنا نحن الطبيعيون كشيء على سبيل التغيير
    Or perhaps if someone would stop standing there like a bloody waxwork. Open Subtitles أو ربما إذا سيتوقف شخص ما عن الوقوف هكذا كتمثال شمعي
    Poor man had an apoplexy, Or perhaps he died of shame. Open Subtitles عانى المسكين من سكتة دماغية أو ربما مات من العار
    Perhaps they only read in the street, Or perhaps they're just pretending to read, these yellow men. Open Subtitles ربما هم لا يقرأون فقط إلا في الشارع أو ربما هم يتظاهرون بالقراءة هؤلاء الآسيويين
    An unprovoked chemical attack from France, or possibly China, has left us without a sense of smell. Open Subtitles هجوم غير مبرر الكيميائية من فرنسا، أو ربما الصين، وقد ترك لنا بدون حاسة الشم.
    May or may not have mailed them in on time and now Ben may or may not have sole custody of Emma. Open Subtitles انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة
    The author concludes that waste prevention can be promoted just as well, or even better from the perspective of improving material efficiency. UN وخلص المؤلف إلى أن منع إنتاج النفايات يمكن تعزيزه بنفس القدر، أو ربما بطريقة أفضل، من منظور تحسين الكفاءة المادية.
    These persons might be elsewhere within the country or might even have left the country without notifying their families. UN وقد يكون هؤلاء اﻷشخاص موجودين في أماكن أخرى من البلد أو ربما قد غادروا البلد دون إبلاغ أسرهم.
    I'm just trying to live my life and maybe meet someone. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعيش حياتي أو ربما لقاء شخص ما
    I just need an address, a warehouse, Maybe a garage; Open Subtitles ‫لا أريد إلا عنواناً، أو مخزناً ‫أو ربما كراجاً
    So Revere had a cure, Or he might've killed the thing. Open Subtitles إذا ريفير لديه العلاج أو ربما قد قام بقتل الشيء
    Or maybe it's unconscious bias, Or it could be racial. Open Subtitles أو ربما يتحيز دون وعي أو هو عنصري بالفطرة
    or could be the husband was a co-conspirator, Sarge. Open Subtitles أو ربما يكون الزوج هو الشخص المتآمر ، أيها الرقيب
    Maybe electromagnetism is weaker, and perhaps gravity is way more powerful. Open Subtitles ربما تكون الكهرومغناطيسية أضعف أو ربما تكون الجاذبية أقوى بكثير
    This particularly includes prohibiting the employment of any weapon that causes superfluous injury or unnecessary suffering or that may have an indiscriminate effect. UN ويتضمن هذا بصفة خاصة حظر استعمال أي سلاح يسبب إصابات خفيفة أو معاناة غير ضرورية، أو ربما يكون له أثر عشوائي.
    However, it is important to distinguish between two factors which are not differentiated in the Vienna Convention: the situation of loss, which could -- and logically should -- lead to the termination or possible suspension of the unilateral act, and the possible international responsibility incurred by the State which, through its conduct, caused the material impossibility. UN وفي هذا المقام، ينبغي التمييز بين جانبين لا تميز بينهما اتفاقية فيينا: فمن جهة هناك حالة زوال قد تؤدي - بل لا بد أن تؤدي منطقيا - إلى إنهاء العمل الانفرادي أو ربما تعليقه، ومن جهة أخرى هناك المسؤولية الدولية التي قد تترتب على الدولة التي تسببت بسلوكها في الاستحالة المادية.
    Thus, concentrated assistance could have been supplied for one month each in ten different countries for the same amount of money, or probably less. UN وهكذا يمكن تقديم المساعدة المركزة لمدة شهرين في عشرة بلدان مختلفة تباعا بنفس التكلفة، أو ربما بتكلفة أقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus