"إستمر" - Dictionnaire arabe anglais

    "إستمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Keep
        
    • Go on
        
    • Continue
        
    • kept
        
    • keeps
        
    • continues
        
    • continued
        
    • lasted
        
    • ahead
        
    • Carry on
        
    More mac and cheese. Here, just Keep it going. Open Subtitles المزيد من المعكرونة والجبنة هنا فقط إستمر بالسكب
    - Maybe that's how it started. - Why'd he Keep going? Open Subtitles ـ قد تكون هذه هي البداية ـ ولماذا إستمر ؟
    You Keep talkin'to yourself, people'll think you're crazy. Open Subtitles إستمر بالتحدث إلى نفسك سيظن الناس إنك مجنون
    If you're through in town, Go on back to Ladder. Open Subtitles أذا أنت متواجدا فى البلدة, إستمر بالعودة إلى السلم
    Unless this person had the wrong guy and children Continue to die. Open Subtitles إلا إذا هذا الشخص أمسك بالشخص الخطأ و إستمر الأطفال بالموت
    He had this bottle-blonde tramp he kept across town to fornicate with... Open Subtitles مع شقراء مشرده تافهه لقد إستمر يذهب للمدينه حتى يزني مع
    Keep listening. We need to pinpoint exactly where they are. Open Subtitles إستمر بالتنصت حتى نعرف في أين هم موجودون بالضبط
    If you want to shave some years off of it, Keep smoking! Open Subtitles إذا كنت تريد أن تضيع بعض السنوات من عمرك إستمر بالتدخين
    - We've never met. - Fine. Keep playing your game. Open Subtitles نحن لم نلتق أبداً حسنْ إستمر في هذه اللعبة
    I mean, fine, but it's unrealistic, and--go ahead-- Keep working here. Open Subtitles ،لا بأس، ولكنه غير منطقي ..و.. إستمر إستمر بالعمل هنا
    Man, Keep talking. I'm gonna be dropping in on your waves Open Subtitles يا رجل ، إستمر بالتحدث أنا ساكون هنا على الأمواج
    Keep it up and he'll pull your program, and you... Open Subtitles إستمر بما أنت علية , سوف يسحبك من البرنامج
    You Keep this up, Father, you're gonna put me out of a job. Open Subtitles إستمر في هذا، أبتي .وستجعلني عاطلاً عن العمل
    Keep it moving! Come on, right this way, ma'am. Open Subtitles إستمر في التحرك , إستمر في التحرك إستمر في التحرك , هيا
    You Keep talking like that, you're going to win over a lot of people. Open Subtitles إستمر بالتحدث هكذا وسوف تكسب جانب الكثيرين
    Yes, followed by an admission of undeniable guilt. But Go on. Open Subtitles نعم ، مشفوعا بإقرار بذنب يستحيل نكرانه ، لكن إستمر
    Go on with your ridiculous procedure. I'll disturb it so long as I'm here. Open Subtitles إستمر في إجراءاتك السخيفة فطالما بقيتُ هنا سأزعجك
    Not sure if that's a thing, but Go on. Open Subtitles لست متأكد أن ذلك هو الأمر لكن إستمر
    I understand. Continue to report the situation to me. Open Subtitles لقد فهمت , إستمر بإطلاعى على تطورات الموقف
    He kept letting you limbo so he could look down your shirt every time you went under the bar. Open Subtitles إستمر في جعلك تنحنين لكي يتمكن من مشاهدة ماتحت قميصك في كل مرة تمرين فيها تحت العمود
    If the world keeps warming, they won't be alone. Open Subtitles إذا إستمر أرتفاع درجات حرارة بالعالم لن يكونوا وحدهم
    If it continues, your long history of insubordination will come to a swift and unspectacular end under my command, I assure you. Open Subtitles و لو إستمر أسلوبك فى عصيان الأوامر فستواجه نهاية سريعة و قاسية تحت قيادتى و أؤكد لك أن هذا سيحدث
    Weichselberger continued to exploit him and prevent him from attending school. Open Subtitles ولكن ويشيلبيرجر إستمر في إستغلاله ومنعه من الدراسة
    I mean, it lasted, like, 45 seconds, and the whole time, Open Subtitles أعني ، لقد إستمر هذا ، 45 ثانية وطوال الوقت
    Look at you! You'll look better after the re-maike. Go ahead! Open Subtitles إنظر إليك، ستبدو في حالة حسنة بعد إعادة العلاج، إستمر
    Carry on like this and I'll shut down your entire test program and have the missile removed and reworked elsewhere. Open Subtitles إستمر هكذا وأنا سأغلق برنامج إختبارك بالكامل وأزيل القذيفة ، وابحث من جديد فى مكان آخرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus