"اخبرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • told
        
    • tell
        
    • telling
        
    • informed
        
    • tells
        
    We fought on dad's showcase. I told Mal, "you can go last to make it cool with us." Open Subtitles لقد تشاجرنا في معرض ابي انا اخبرت جمال , يمكنك ان تنهي لكي تكون افضل معنا
    Why don't you do that? told Dad I didn't want to be in the tire business anymore. Open Subtitles لما لا تفعلين ذلك؟ اخبرت ابي انني لم اعد ارغب بأن اكون في عمل الاطارات
    I told Moon to relax, but she's all, "Baby's too evil." Open Subtitles لقد اخبرت مون ان تهدأ لكن جميع اطفالها اشرار للغاية
    You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. Open Subtitles لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز
    Look, can you just tell agent Hilary to call me, please? Open Subtitles هلا اخبرت العميل هيلارى ان يتصل بى من فضلك ؟
    Listen, I told these people that you were smart, okay? Open Subtitles اسمع, لقد اخبرت هؤلاء الناس انك ايضا ذكي, حسنا؟
    Have you told anyone that you're going to therapy? Open Subtitles هل اخبرت احدا انك تحضرين جلسات علاج نفسي؟
    I've told my father that you are there to take care of us! We don't want anybody's help. Open Subtitles لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد
    Look, I came down here voluntarily because I was told you needed help with a L.U.S.T. related fire. Open Subtitles اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب
    I told everyone to come over so kyle can help us study. Open Subtitles اخبرت كل الأشخاص ان يأتوا اليوم كي يساعدنا كايل في الدراسة
    You told Geeta not to use her magical powers.. Open Subtitles اخبرت غيتا أن لا تستخدم قواها السحرية ..
    I told jessie cyrus wanted her to gather the women and children. Open Subtitles اخبرت جيسي ان سايرس اراد منها ان تجمع النساء و الاطفال
    I told Layla I'd pay for an abortion, and she agreed, as long as she won the competition. Open Subtitles انا اخبرت ليلى انى سأقوم بالدفع لعملية الاجهاض, وهى وافقت على ذلك وذلك اذا فازت بالمسابقة
    I am told you were with him when he was rather, er... Open Subtitles لقد اخبرت انك كُنْتَ مَعه عندما كَانَ بالأحرى , مُقَاطَع بوقاحة.
    I told the young man you weren't here, but he wouldn't listen. Open Subtitles لقد اخبرت هذا الشاب انك لست هنا ,ولكنه, ولكنه لايريد الاستماع.
    I told Joey about the opening in Fleischman's group. Open Subtitles لقد اخبرت جوى بالافتتاح فى مجموعه فلينش مان
    She told everyone about that infomercial and now they all keep asking me to open their drinks! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    I told Frank you would be his guide to Highbury. Open Subtitles لقد اخبرت فرانك بأنك ستكوني دليله هنا في هايبري
    You can't tell the police that. They'll lock you up. Open Subtitles شارلي اذا اخبرت الشرطه بمثل هذه القصه سيقبضون عليك
    Why tell everyone we went to a gay bar? Open Subtitles لماذا اخبرت الجميع أننا ذهبنا لحانةٍ للمثليين ؟
    And if you're telling yourself that, you're selling yourself short. Open Subtitles واذا اخبرت نفسك بذلك, ستُقلل من قيمة نفسك.
    I'm told a council meeting was called, but no one informed or invited me. Open Subtitles لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟
    Sure, I'll read her letter, and if she tells the truth about how evil and unfit to be a mother she is, then, yeah, I'll sign that. Open Subtitles حسنا , ساقرا رسالتها واذا اخبرت بالحقيقة كيف انها شريرة وغير صالحة لتصبح اما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus