"افتعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • set
        
    • a
        
    None of them would have set fire to his house. Open Subtitles لا أحد منهم سيكون قد افتعل الحريق في منزله.
    I get a feeling it was a diversion, set in motion by an outside source. Open Subtitles لديّ شعور أنّ هذا كان إلهاء وأنّ شخصًا ما افتعل هذا من الخارج
    The only way my son will see me is if he knows I did not set that fire, which I did not. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليراني ابني هي إن علم أنني لم افتعل ذلك الحريق, والذي لم افتعله.
    And even if McGuire could help me become a judge, that doesn't mean I'd do anything to Caitlin. Open Subtitles حتى لو كان بإمكان مغواير مساعدتي لأن اصبح قاضيا ذلك لا يعني بأنني قد افتعل بكيتلين
    The Major has made quite a mess here. It's really embarrassing. Open Subtitles الرائد قد افتعل فوضى كبيرة هنا هذا محرج فعلاً
    Well, it looks like you folks got quite a mess on your hands, down here. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أن هناك أحداً افتعل الفوضى بيديه، بالأسفل.
    Maybe we ought to worry about who set that goddamn fire. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نقلق حول من افتعل هذا الحريق اللعين.
    - Rick Sullivan set that fire, and nobody who knew him has any doubt about that. Open Subtitles -ريك سوليفان) هو من افتعل الحريق) ولا أحد ممن عرفوه لديه شك بذلك.
    I mean, at first everybody thought it was the Arabs set off the Pulse. Open Subtitles اعني, في البداية ظننا ان العرب هم من افتعل (النبضة الكهرومغناطيسية)ِ
    I had to throw down in a bar'cause my single was dropping the next day. Open Subtitles سيدتي,هل ترى هذه الندبة؟ كان علي ان افتعل شجار في حانة لاتلقاها
    He always found a reason to offend me, to ruin things. Open Subtitles دائماً ما افتعل سبباً ليهينني أو يخرب الأشياء
    I don't know. You're a cop. Make something up. Open Subtitles لا أعرف، أنت شرطي افتعل شيئاً، لهذا أدفع لك المال
    So I want to concoct a thought experiment that helps me to answer the biggest biological question I can think of. Open Subtitles لذا أُريدُ ان افتعل تجربة فكرية التي تُساعدُني للإجابة على أكبر سؤال بيولوجي أستطيع أن أفكر فيه.
    You better watch him. If he becomes a problem, you and your boss will pay the price. Open Subtitles يجدر بك ان تراقبه لانه اذا افتعل المشاكل ستدفع انت وزعيمك الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus