In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA guard, who sustained injuries. | UN | وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح. |
This was the same man you later claimed broke into your house. | Open Subtitles | كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك |
Apparently some crooked fuckers broke into my sea lab yesterday. | Open Subtitles | كما يبدو فإن بعضهم قد اقتحم مختبري البحري البارحة |
Someone broke in and was waiting for him inside. | Open Subtitles | شخص ما اقتحم الشقة وكان ينتظره في الداخل |
And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? | Open Subtitles | وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟ |
Last year he broke into the Ocean Village Resort. | Open Subtitles | في العام الماضي اقتحم مصيف قرية على المحيط |
At one time I broke into pet shops to liberate the canaries, but I decided that was an idea way before its time. | Open Subtitles | فى وقت من الأوقات كنت اقتحم متاجر الحيوانات الأليفة لأطلق سراح طيور الكنارى ولكنّى قررت أن هذه فكرة سابقة لإوانها بكثير |
Someone broke into my storage space and stole the chair? | Open Subtitles | أتعني أن هناك من اقتحم مخزني وسرق كرسي أبي؟ |
You're telling us some random person broke into your house to dismember a pig in your son's bedroom? | Open Subtitles | انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟ |
In Lebanon, on one occasion, a Palestinian militant broke into an UNRWA school and fired ammunition from the roof of the building. | UN | وفي لبنان، اقتحم مسلحون فلسطينيون مدرسة للأونروا وأطلقوا أعيرة نارية من سطح المبنى. |
He was unarmed when the soldiers broke into the house, rushed to his bedroom and shot him at the foot of his bed. | UN | وكان أعزلا عندما اقتحم الجنود المنزل، وهرعوا إلى غرفة نومه وأطلقوا النار عليه عند أسفل سريره. |
These attacks continued for 90 minutes, and peaked when IDF broke into the village and raided houses. | UN | وقد استمرت هذه الاعتداءات لمدة 90 دقيقة وبلغت ذروتها عندما اقتحم جيش الدفاع الإسرائيلي القرية وداهم المنازل. |
As they were preparing to move to Nasser Hajji's house, Israeli soldiers broke into the house shooting. | UN | وفيما كانوا يستعدون للانتقال إلى منـزل ناصر حـجي، اقتحم الجنود الإسرائيليون المنـزل وهم يُطلقون النار. |
On 27 September, eight men in military uniform reportedly broke into the office of the NGO Solidarités, and stole cash and equipment. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر، اقتحم ثمانية رجال يرتدون زياً عسكرياً مكتب منظمة غير حكومية تدعى " التضامن " وسرقوا نقوداً ومعدات. |
He allegedly broke into a Monoprix store and threw a Molotov cocktail into the officers’ residence. | UN | وزعم أنه اقتحم مخزن مونوبري وقام برمي قنبلة مولوتوف على مقر للشرطة. |
Look, the guy who broke in stole ice cream. | Open Subtitles | اسمع ، الشخص الذي اقتحم المنزل سرق مثلجات |
On October 6th, the invaders stormed the Old Summer Palace. | Open Subtitles | في 6 أكتور لعام1860 اقتحم المحتلون القصر الصيفي القديم |
He was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. | UN | وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك. |
Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West Bank on two occasions. | UN | وفي انتهاك لهذا الالتزام القانوني، اقتحم الجيش الإسرائيلي مباني الوكالة في الضفة الغربية مرتين. |
I mean to break into that prison and get him out. | Open Subtitles | زاكاري في المدينه الفضيه .وانا انوي ان اقتحم سجنها واخرجه |
A few days later, uniformed and civilian police forcibly entered the house where they were staying. | UN | وبعد بضعة أيام. اقتحم أفراد من الشرطة ممن يرتدون الزي الرسمي والملابس المدنية عنوة المنزل الذي كانا يقيمان فيه. |
In their flight the men burst into a butcher’s shop where Gómez threw a revolver behind the counter. | UN | وقد اقتحم هذا الشخصان، وهما يحاولان الهرب، دكان جزار حيث شهر غوميس مسدسا من وراء النضد. |
An incident occurred on 23 March 1996 when three masked men armed with assault rifles forced their way into a UNIKOM patrol base in the northern sector, on the Iraqi side of the DMZ. | UN | ٥ - ووقعت حادثة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٦ عندما اقتحم ثلاثة رجال ملثمين ومسلحين ببنادق هجومية قاعدة لدوريات البعثة في القطاع الشمالي، في الجانب العراقي من المنطقة المجردة من السلاح. |
This guy crashed my wedding and now he's dead? | Open Subtitles | هذا الرجل اقتحم زفافي والان هو ميت ؟ |
Someone could've broken in there while he was away. | Open Subtitles | ربما اقتحم السيّارة شخص ما بينما كان بالخارج |
A break-in at the Grayson Manor will set off panic alarms, and the last thing we need is a rash of unsolved home invasions. | Open Subtitles | ذلك الذي اقتحم قصر جرايسون اثار لنا الذعر واخر ما نريده هو اقتحام لا يتم حله |
If somebody breaks in your home, logic dictates you do whatever it takes to get them out. | Open Subtitles | لو اقتحم أحد بيتك، المنطق يقول أن تفعل كل ما يلزم لإخراجه |
Someone breaks into our room while we are sleeping, steals from us. | Open Subtitles | ,احدهما اقتحم غرفتنا اثناء نومنا .و قام بسرقتنا |