From these statistics it is evident that formal employment opportunities are extremely limited, particularly in rural areas. | UN | ويتضح من هذه الاحصاءات أن فرص العمل النظامي محدودة للغاية، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Trade statistics publications are provided to UNSTAT for some countries. | UN | وتقدم منشورات الاحصاءات التجارية الى الشعبة الاحصائية لبعض البلدان. |
The representative regretted that no such information was available but hoped that some statistics could be included in the next periodic report. | UN | وتأسفت الممثلة لعدم توفر هذه المعلومات، ولكنها أعربت عن أملها في أن يتسنى ادراج بعض الاحصاءات في التقرير الدوري المقبل. |
These statistics are aggravated by the protectionist tendencies in the developed countries. | UN | لقــد فاقــم مــن هذه الاحصاءات الميول الحمائية في البلدان المتقدمة النمو. |
Any Statistical discrepancies would be rectified in a corrigendum. | UN | وفي حالة تضارب الاحصاءات جرى تصحيحها في تصويب. |
Report of the Secretary-General on plans of international organizations in statistics | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطط المنظمات الدولية في مجال الاحصاءات |
That was clearly indicated by the statistics on cases examined in Strasbourg. | UN | وهو ما يتبين فعلاً من الاحصاءات المتصلة بالقضايا المدروسة في ستراسبورغ. |
Report of the Secretary-General on plans of international organizations in statistics | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطط المنظمات الدولية في مجال الاحصاءات |
In that regard, a need was seen for the less statistically developed countries to concentrate upon the development of basic statistics. | UN | ورئي في ذلك الصدد أن من الضروري أن تركز البلدان اﻷقل تطورا من الناحية الاحصائية على وضع الاحصاءات اﻷساسية. |
Report of the Secretary-General on plans of international organizations in statistics | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطط المنظمات الدولية في مجال الاحصاءات |
Indeed, even in the case of ordinary poverty, the statisticians themselves usually warn us against the unreliability of the statistics compiled. | UN | وحتى فيما يتعلق بالفقر، فإن الاحصائيين أنفسهم عادةً ما يحذﱢروننا من عدم مصداقية الاحصاءات التي أجريت في هذا الشأن. |
Governments and other appropriate parties should collect, maintain and improve statistics showing the relative remuneration of women and men. | UN | وينبغي للحكومات واﻷطراف المختصة اﻷخرى أن تقوم بجمع وحفظ وتحسين الاحصاءات التي توضح اﻷجر النسبي للنساء والرجال. |
The third Meeting also reviewed the accuracy and completeness of available statistics on these commodities and possible measures to be taken thereon. | UN | كما استعرض الاجتماع الثاني مدى دقة وكمال الاحصاءات المتاحة عن هذه السلع وما يمكن اتخاذه من تدابير في هذا الصدد. |
That this is a feature of considerable importance in all countries can be illustrated from the statistics in regard to one. | UN | واﻷهمية البالغة التي يتسم بها هذا الملمح في جميع البلدان يمكن أن تتضح من الاحصاءات المتعلقة ببلد واحد فحسب. |
The Coopérative federée de Québec reviewed, evaluated and analysed available statistics on agricultural cooperatives throughout the world. | UN | وقامت التعاونية الاتحادية لكويبيك بتقييم وتحليل الاحصاءات المتاحة المتعلقة بالتعاونيات الزراعية في جميع أنحاء العالم. |
The statistics included those killed during suicide operations and 15 Palestinians killed by Israel's Special Forces. | UN | وشملت الاحصاءات اولئك الذين قتلوا خلال العمليات الانتحارية باﻹضافة إلى ١٥ فلسطينيا قتلتهم قوات إسرائيل الخاصة. |
There was a need to compile disaggregated statistics reflecting the proportion of spending on development allocated to projects for women. | UN | وقالت إن هنالك حاجة لتجميع الاحصاءات غير المجمعة التي تعكس نسبة اﻹنفاق على التنمية المخصص للمشاريع الخاصة بالمرأة. |
In any event, the problem of violence against women is far more serious and complex than national statistics suggest. | UN | وعلى كل حال، فإن مشكلة العنف في عالم المرأة أخطر وأعقد مما يستنتج من قراءة الاحصاءات الوطنية. |
Support for technical cooperation in statistics and Statistical data processing | UN | دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
The following statistics are available in connection with this article: | UN | وفيما يلي بعض الاحصاءات المتاحة ذات الصلة بهذه المادة: |
The figures on activities were obtained from State and governmental statistics. | UN | واستمدت أرقام اﻷنشطة من الاحصاءات الحكومية. |
Official statistics and surveys still tend to count only paid work or ask what is the principal work of a person. | UN | فلا تزال الاحصاءات والاستقصاءات الرسمية لا تتجه إلا إلى حساب العمل المأجور أو الاستفسار عن العمل الرئيسي للشخص. |
General Source: 1999 census, General Statistic Office | UN | المصدر: تعداد السكان لعام 1999، مكتب الاحصاءات العامة |