In doing so, States must bear in mind the interrelationship in the proper management of resources in all parts of the sea. | UN | وفي القيام بذلك، يجب على الـدول أن تأخذ في الحسبان العلاقة المترابطة في الادارة الصحيحة للموارد في جميع أجزاء البحار. |
Improved financial management and reporting systems have since been introduced. | UN | وتم منذ ذلك الحين تحسين نظم الادارة والمالية والابلاغ. |
The Administration agreed that the issue needed to be looked into. | UN | ووافقت الادارة على أن المسألة بحاجة الى أن ينظر فيها. |
The Administration further indicated that internal consultations would be held to determine how the potential of APP could be best realized. | UN | وذكرت الادارة كذلك أن مشاورات داخلية ستجرى لتحديد أفضل طريقة لتحقيق الفائدة التي ينطوي عليها وضع خطة سنوية للمشتريات. |
With the incorporation of conference services, this Department is the largest, in terms of staff members, in the United Nations. | UN | ومع إدماج خدمات المؤتمرات فيها فإن هذه الادارة هي أكبر الادارات في اﻷمم المتحدة من حيث عدد الموظفين. |
Regarding the situation in the former Yugoslavia and in Somalia, in 1992, the Department issued a Reference Paper on each. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في يوغوسلافيا السابقة وفي الصومال، أصدرت الادارة ورقة مرجعية عن كل منهما في عام ١٩٩٢. |
Under this item the Governing Council will consider the following subjects: | UN | في اطار هذا البند، سينظر مجلس الادارة في المواضيع التالية: |
Canada recognizes that the international management of water resources must apply to various geographic situations susceptible to different solutions. | UN | وتقر كندا بأن الادارة الدولية للموارد المائية يجب أن تنطبق على مختلف اﻷوضاع الجغرافية القابلة لشتى الحلول. |
Without these structures it will be impossible to achieve sound environmental management either through command-control or economic mechanisms. | UN | إذ سيتعذر تحقيق الادارة البيئية السليمة عن طريق اﻵليات التنظيمية أو الاقتصادية، دون وجود هذه الهياكل. |
UNEP focuses on advancing environmental literacy and action among women to facilitate women's participation in environmental management. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يركز على ترقية المعرفة والعمل البيئيين بين النساء لتسهيل مشاركتهن في الادارة البيئية. |
Good prevention comes from good management and solid internal control. | UN | وحسن الوقاية ينبع من حسن الادارة والمراقبة الداخلية الحكيمة. |
I have asked the Under-Secretary-General for Administration and management to be at your disposal for that purpose. | UN | وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض. |
The Administration agreed that advance planning would help to minimize the practice of awarding contracts without bids. | UN | ووافقت الادارة على أن التخطيط المسبق سيساعد على التقليل من ممارسة منح العقود دون عطاءات. |
The latter had been established to support the start-up and transitional costs of the new Palestinian Administration. | UN | وقد أنشئ هذا الصندوق اﻷخير لدعم تكاليف البدء في الادارة الفلسطينية الجديدة وتكاليف المرحلة الانتقالية. |
Western influence was felt in Administration, economic management and the judicial system. | UN | وبدا التأثير الغربي يسري في الادارة وتصريف الشؤون الاقتصادية والنظام القضائي. |
(i) Review of administrative decisions contested by individual staff members, in cooperation with the substantive Department involved; | UN | `١` مراجعة القرارات الادارية التي يطعن فيها آحاد الموظفين، وذلك بالتعاون مع الادارة الفنية المعنية؛ |
A major portion of the Department's technical cooperation activities are carried out in least-developed countries. | UN | وتضطلع الادارة بالشطر اﻷعظم من أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها في أقل البلدان نموا. |
(i) Review of administrative decisions contested by individual staff members, in cooperation with the substantive Department involved; | UN | `١` مراجعة القرارات الادارية التي يطعن فيها آحاد الموظفين، وذلك بالتعاون مع الادارة الفنية المعنية؛ |
The reports will contain findings and recommendations addressed to Governing or legislative bodies through the executive heads. | UN | وستتضمن التقارير النتائج والتوصيات الموجهة الى هيئات الادارة أو الهيئات التشريعية من خلال الرؤساء التنفيذيين. |
A panel that avails itself of such additional time shall so inform the Governing Council through the Executive Secretary. | UN | ويقوم الفريق الذي يتاح له مثل هذا الوقت اﻹضافي بإبلاغ مجلس الادارة بذلك عن طريق اﻷمين التنفيذي. |
In that regard, regional programmes were a good supplement to the country programmes in governance and participation. | UN | وفي هذا الصدد، تمثل البرامج الاقليمية رديفا جيدا متمما للبرامج القطرية في مجالي الادارة والمشاركة. |
Appointment of members of the Advisory Committee on administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
To improve the managerial skills of local personnel. | UN | تحسين طاقة الادارة لدى المسؤولين المحليين. |
There she is. Say hello to tonight's fifth board member, | Open Subtitles | ها هي, رحبوا بالعضو الخامس في مجلس الادارة اللية |
Previous positions include General manager, Escher WYSS, S.A.; Professor, International management Institute. | UN | سبق له أن عمل مديرا عاما بشركة اسكر فيس وأستاذا بمعهد الادارة الدولي. |
I'm managing who's also making it with Max? | Open Subtitles | أنا اتولى الادارة وهو ايضاً يفعلها مع ماكس |
Don't let her meet reporters or the board of directors. | Open Subtitles | لا تسمحي لها بلقاء الصحفيين او اعضاء مجلس الادارة |
Oh, gee, I thought I knew everybody in admin. | Open Subtitles | أوه، جي، كنت أعتقد أنني أعرف الجميع في الادارة. |