The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
Can I speak with your husband, so I can get a description? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف |
So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث. |
I shouldn't be talking to a married man like that. | Open Subtitles | لم يجدر بي التحدث مع رجل متزوج بهذه الطريقة. |
I think I've said enough. I wanna talk to my lawyer now. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ما فيه الكفاية أريد التحدث مع المحامي الآن |
And if there's something wrong with Clay, you should talk to Clay. | Open Subtitles | ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي |
But that doesn't mean we can't talk to each other. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني عدم مقدرتنا التحدث مع بعض |
We have to talk to everybody. You understand that, right? | Open Subtitles | يجب علينا التحدث مع الجميع أنتم تفهمون ذلك, صحيح؟ |
Besides, I don't want to talk to anyone but you. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، لا أريد التحدث مع أيّ شخص سواكِ |
I really think you should talk to the police. | Open Subtitles | أعتقدُ حقًا أنه يجب عليك التحدث مع الشرطة |
Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. | Open Subtitles | آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة. |
I need to speak with my future daughter-in-law immediately. | Open Subtitles | أريد التحدث مع زوجة إبنى المقبلة فى الحال |
He stayed there until he could speak with the animals. | Open Subtitles | وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات |
Because I need to speak to that person immediately. | Open Subtitles | لأنّني بحاجة التحدث مع ذاك الشخص في الحال |
A social worker tried talking to those boys to see if they knew anything, but... they could barely speak. | Open Subtitles | حاولت عاملة إجتماعية التحدث مع اولئك الفتية ..لترى إن كانوا يعلمون اي شيء ولكن بالكاد استطاعوا الحديث |
- Do you think you talk with your real voice? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعين التحدث مع صوتك الحقيقي ؟ |
I was hoping to have a word with Mrs. Christow. | Open Subtitles | كنت اريد التحدث مع السيدة كريستو ها هى ذا |
It's so nice talking with someone who isn't fucking psychotic! | Open Subtitles | إنه من الرائع التحدث مع أحد غير مختل عقليًا |
Am I speaking with Will Tull, Fish and Wildlife? | Open Subtitles | أنا التحدث مع ويل تال، الأسماك والحياة البرية؟ |
Some couples prefer speaking to someone who can't judge them. | Open Subtitles | بعض الأزواج يفضلون التحدث مع شخص لن يحكم عليهم |
The active foresters need to be " talked with " and not only " talked to " or " talked about " . | UN | وتدعو الحاجة إلى " التحدث مع " الحراجيين النشطين وليس فقط " التحدث إليهم " أو " التحدث عنهم " . |
(c) Held talks with: | UN | )ج( التحدث مع: |