"الجدول الوارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the table
        
    • table contained
        
    • schedule contained
        
    • table presented
        
    • schedule provided
        
    • table set out
        
    • table provided
        
    • the chart
        
    • the schedule
        
    • existing table
        
    • shown
        
    She has also prepared the table in Appendix 6. UN وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6.
    The contractual maturities are used for classification purposes in the table above. UN وتستخدم آجال الاستحقاق التعاقدية هذه لأغراض التصنيف في الجدول الوارد أعلاه.
    When possible please provide statistical data or a reasonable estimate of such data in the table below. Article UN يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات.
    the table contained in the annex to the present report sets out the responsibilities for overall leadership and administrative support of these missions and initiatives. UN ويحدد الجدول الوارد في مرفق هذا التقرير المسؤوليات عن مجمل الدعم القيادي والإداري المقدم لتلك البعثات والمبادرات.
    Page 2, heading in the third column of the table should read: UN يصبح عنوان العمود الثالث من الجدول الوارد في الصفحة 2 كالتالي:
    Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. UN ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Therefore, the table above shows a distorted picture of the funding situation. UN لذا فإن الجدول الوارد أعلاه يعطي صورة مشوهة عن حالة التمويل.
    The claimed losses are described in the table below. UN وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه.
    The detailed breakdown is shown in the table below. UN وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه.
    Detailed information on training programmes is provided in the table below. UN وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه.
    The related requirements, at full cost, are described in the table below: UN ويرد في الجدول الوارد أدناه بيان بالاحتياجات ذات الصلة بالتكلفة الكاملة.
    However, as the table below indicates, there has been a continuous use of the provision made for the past years. UN ومع ذلك فوفقا لما يبينه الجدول الوارد في ما بعد، تحقق استخدام مستمر للاعتماد المرصود في السنوات الماضية.
    This can clearly be seen in the table appended to this document. UN ويمكن رؤية ذلك بوضوح في الجدول الوارد في تذييل هذه الوثيقة.
    the table below, however, presents data on the enrollment and graduation of women in the two specific faculties. UN غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم بيانات عن نسبتي تسجيل وتخرج النساء في هاتين الكليتين بالتحديد.
    the table below presents the evolution of total external debt of the public sector, with a breakdown of creditors. UN ويتناول الجدول الوارد أدناه تطور الدين الخارجي الإجمالي المستحق على القطاع العام مع بيان تفصيلي للجهات الدائنة.
    However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. UN غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية.
    Replace the table on page 1 with the table below. UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 1 بالجدول أدناه.
    UNDP contributed data to the table contained in the report. UN وقد اسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالبيانات المذكورة في الجدول الوارد في التقرير.
    the table contained in the annex provided an overview of those adjustments. UN ويقدم الجدول الوارد في المرفق استعراضا عاما لهذه التعديلات.
    The amount of salary increment for each level shall be in accordance with the schedule contained in rule 203.1. UN ويكون مبلغ العلاوة الدورية للمرتب لكل رتبة وفق الجدول الوارد في القاعدة 203/1.
    the table appearing in the annex to the present note revises the table presented in document A/C.5/50/62 of 6 May 1996 and is based on General Assembly resolution 50/221 B of 7 June 1996. UN يتضمن الجدول الوارد في مرفق هذه المذكرة تنقيحا للجدول الوارد في الوثيقةA/C.5/50/62 المؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٦، وهو يستند إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢١ باء المؤرخ ٧ حزيران ١٩٩٦.
    29. Provision of $187,500 is made for the extension of United Nations Volunteers for 75 work/months at an average cost of $2,500 per person per month based on the schedule provided in annex IV. UN ٢٩ - أدرج مبلـغ ٥٠٠ ١٨٧ دولار لتمديـد خدمـة متطوعـي اﻷمـم المتحـدة لمـا مجموعـه ٧٥ شهـر عمـل للفـرد بكلفة متوسطها ٥٠٠ ٢ دولار لكل شهر عمل للفرد على أساس الجدول الوارد في المرفق السادس.
    6. the table set out below details progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué. UN 6 - يقدم الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في البيان الوزاري.
    the table provided in the summary of the Board's report presents an overview of the progress of each entity in these areas. UN ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان.
    As is shown on the chart annexed to this report, four cases of accused indicted by the Tribunal who are in custody have been referred to national jurisdictions. UN ووفقا للمبيّن في الجدول الوارد بالمرفق الثاني لهذا التقرير، أحيلت إلى الهيئات القضائية الوطنية أربع قضايا لمتهمين محتجزين، أصدرت المحكمة بشأنهم لوائح اتهام.
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الوارد أدناه مبدئي، ويمكن الحصول على آخر المعلومات
    For the existing table substitute UN يُستعاض عن الجدول الوارد في الفقرة بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus