He claims that Mr. Sh., as a relative of Ms. V., should not have been one of the guards who escorted him. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
He claims that Mr. Sh., as a relative of Ms. V., should not have been one of the guards who escorted him. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
Security guards are required to protect Mission facilities and team sites. | UN | يلزم أفراد اﻷمن من الحراس لحماية مرافق البعثة ومواقع اﻷفرقة. |
sentries have spotted the advance guard four miles out. | Open Subtitles | رصد الحراس تقدم القوات على بعد أربعة أميال |
The total cost for these four guards is estimated at $131,900. | UN | ويقدر مجموع تكلفة هؤلاء الحراس اﻷربعة بمبلغ ٩٠٠ ١٣١ دولار. |
Cláudio P. dos Santos was also beaten and tortured by the guards. | UN | وتعرض كلاوديو ب. دوس سانتوس أيضا للضرب والتعذيب على يد الحراس. |
Several accounts have reported violence by the head of cell, with the guards' permission, as a means of extracting the tax. | UN | كذلك أشير في عدة شهادات إلى أن رؤساء الزنزانات يمارسون العنف لحمل المحتجزين على دفع هذه الضريبة وذلك بموافقة الحراس. |
Article 33: In mediumsize prisons, detainees shall be segregated as follows to the extent permitted by the number of cells and guards: | UN | المادة 33: إذا كان السجن ذا أهمية وسطى يقسم الموقوفون فيه كما يأتي بقدر ما تسمح به الغرف وعدد الحراس: |
The incidents allegedly occurred after guards had left the premises in protest against insinuations that they had had sexual relations with prisoners. | UN | ويدعى أن هذه الأحداث وقعت بعد أن غادر الحراس أماكن السجن احتجاجاً على إيحاءات بأنهم كانوا على علاقة جنسية بالسجناء. |
He'll have half a dozen armed guards manning the perimeter. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
We put all the guards on the west entrance. | Open Subtitles | لقد نقلناهم، ووضعنا كل الحراس على المدخل الغربيّ |
Can we not station more guards outside the gates? | Open Subtitles | ألا نستطيع وضع المزيد من الحراس خارج البوابات؟ |
There will be more clearances, protocols with the guards. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من الموافقات، بروتوكولات مع الحراس. |
He escaped from the guards when they got to his hotel. | Open Subtitles | هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه. |
That's what I thought, until he tunneled out of my guard's room. | Open Subtitles | الحراس يراقبونه ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي |
Did a guard ever shoot at you during the truck heist? | Open Subtitles | هل حدث أن أطلق الحراس النار عليك أثناء سرقة الشاحنة؟ |
Yes, but the irony is that you need these Rangers to morph. | Open Subtitles | أجل، ولكن سخرية القدر هي أنك بحاجة إلى تحول هؤلاء الحراس |
Furthermore, the author states that upon the instruction of the Prison Director, the warders destroyed all his belongings save for two suits. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ذكر صاحب البلاغ أن الحراس قاموا، بناء على أوامر مدير السجن، بتدمير كل حاجياته فيما عدا بذلتين. |
But Guardians are supposed to protect it from being opened by demons. | Open Subtitles | . لكن الحراس يجب أن يحموه من أن يُفتح من المشعوذين |
Indohaadde also has a large number of personal bodyguards, individuals who are most trusted from his own clan. | UN | ولدى إندوهادي أيضا عدد كبير من الحراس الشخصيين المؤلفين من أكثر الأفراد جدارة بالثقة في عشيرته. |
I was 3 when the marshals took us away. | Open Subtitles | كان عمري 3 سنوات عندما نقلونا الحراس الحكومين |
She gets him... she sets precedent against these other vigilantes popping up. | Open Subtitles | تطيحبه.. ثم تحقق سابقة ضد الحراس الليلين الذين يتوالون في الظهور |
There is no training institution for prison personnel, including wardens. | UN | ولا توجد مؤسسة لتدريب موظفي السجون، ومن بينهم الحراس. |
Don't be ridiclllous! Your Ranger station's not far from here. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً مركز الحراس ليس بعيداً عن هنا |
The custom of cross-gender guarding is the general rule, and there are normally fewer female corrections officers than male. | UN | ووجود حراس من الجنسين قاعدة عامة وهناك عادة عدد من الحارسات أقل من الحراس. |
This led to the temporary reinstatement of some escorts for schoolchildren. | UN | وأدى هذا إلى إعادة بعض الحراس بصفة مؤقتة لمرافقة التلاميذ. |
The author went to Boufarik but a warder told her that her son was not there. | UN | وبناءً على ذلك، توجهت صاحبة البلاغ إلى سجن بوفاريك، غير أن أحد الحراس أخبرها بعدم وجود ابنها فيه. |
In fact, farmers are the custodians of much of the earth's land and freshwater resources. | UN | والمزارعون هم في واقع الأمر الحراس على الجانب الأعظم من الأرض وموارد المياه العذبة في كوكبنا. |