"الحي" - Dictionnaire arabe anglais

    "الحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • neighborhood
        
    • neighbourhood
        
    • block
        
    • live
        
    • living
        
    • hood
        
    • district
        
    • Quarter
        
    • ghetto
        
    • Hayy
        
    • Side
        
    • alive
        
    • ward
        
    • lively
        
    Uh, we canvassed the neighborhood, but, sorry to say, nothing yet. Open Subtitles ناقشنا الأمر مع الحي لكن, أسف للقول, لاشيء حتى الآن
    And then advertise that shit to half the fucking neighborhood. Open Subtitles وثم أعلن هذه القذارة إلى نصف سكان الحي اللعناء.
    Mr. Tyler, we're finishing a routine canvass of the neighborhood. Open Subtitles السيد تايلر، نحن الانتهاء من طواف روتيني من الحي.
    The constructions in the Gorno Ezerovo residential area were built on the border and outside the neighbourhood. UN وقد شُيّدت المباني الواقعة في المنطقة السكنية في حي غورنو إزيروفو على حدود الحي وخارجه.
    I still lived on the block, he never would've moved in. Open Subtitles لو عشت في ذاك الحي لما تجرأ على السكن فيه
    The live programme provides an opportunity to enhance the cooperation within the United Nations system to generate and disseminate more information. UN ويوفر برنامج البث الحي فرصة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد قدر أكبر من المعلومات ونشرها.
    And if you keep using it, skin like living marble. Open Subtitles أما إذا واصلت استعماله فتصبح بشرتك صلبة كالرخام الحي
    And you will, at times, encounter members of a neighborhood watch group who will be patrolling the area. Open Subtitles ولو صح التعبير، في بعض الأحيان أعضاء من جماعة حراسة الحي الذين سيقومون بدوريات في المنطقة
    There are still problems with those units with the neighborhood. Open Subtitles لا يزال هناك مشاكل مع تلك الوحدات مع الحي
    Stone by stone, step by step, we worked to save the neighborhood. Open Subtitles حجر على حجر ، خطوة خطوة, عملنا لتحسين مستوى هذا الحي
    And i want a door to door search of the entire neighborhood. Open Subtitles كما أريدكم أن تبحثوا في كل صغيرةٍ وكبيرةٍ في هذا الحي
    My old neighborhood, chicken, before I took you lot in. Open Subtitles إنه الحي القديم خاصتي، صغيرتي قبل أن أتبنّاكم بكثير
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    But, then, one day I blinked, my career was winding down, and I had become the neighborhood cat lady. Open Subtitles لكن في يوماً ما وبطرفة عين وجدتُ أن حدة وظيفتي تتراجع ثم أصبحتُ سيدة القطط في الحي
    And only a handful of people from the neighborhood show up. Open Subtitles و فقط عدد قليل من الناس من الحي المجاور سيأتون.
    It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood. Open Subtitles إن رائحته جيدة للغاية يمكنني أن أتحول كجودزيلا على الحي بأكمله
    Of the seven or eight soldiers present, they recognized two who lived in the same neighbourhood as themselves, behind Bé Château. UN ومن بين الجنود السبعة أو الثمانية الموجودين، تعرَّفا على اثنين يسكنان معهما في نفس الحي الواقع خلف قلعة بيه.
    Now that you mention it, there was a van parked down the block for the longest time. Open Subtitles الآن و بما أنك ذكرت ذلك, كان هناك سيارة نقل متوقفة آخر الحي لمدة طويله
    Well, ironically, it's the only live thing in there. Open Subtitles حسنا , للمفرقة انها الشيء الوحيد الحي هناك
    However, you became the living embodiment of diabolical ideas. Open Subtitles على أيه حال أصبحت التضمين الحي للأفكار الشيطانية
    I figured, shit, it might be somebody from the hood. Open Subtitles تخيلت، المشاركه، قد تكون من شخص ما من الحي.
    Mayor Salgado wants the 13th district to stand down, effective immediately. Open Subtitles عمدة سالغادو يريد الحي ال 13 للهبوط، وفعالة على الفور.
    Four French Quarter witches, killed on consecrated ground, with a ceremonial blade. Open Subtitles أربع ساحرات من الحي الفرنسي قتلن على أرض مقدسة بنصل شعائريّ.
    One of those filthy little smugglers from the ghetto. Open Subtitles واحد من هؤلاء المهربين القذرين من الحي اليهودي.
    Artawi, Jalibah, Nasiriyah, Afak, Qurnah, Amarah, Qal`at Sukkar, Nu`maniyah, Hayy UN أرطاوي، الجليبة، الناصرية، عفك، القرنة، العمارة، قلعة سكر، النعمانية، الحي.
    Marching around the East Side is just gonna make it worse. Open Subtitles مسيرة بإرجاء الحي الشرقي سوف تزيد فحسب من الأمر سوءً
    Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. UN وبالمثل يجمع زرع النخاع أو اﻷنسجة بين مصالح متضاربة: مصالح المريض الذي ينتظر الزرع ومصالح المتبرع المحتمل المتوفى أو الحي وأسرته.
    It is to coordinate and supervise all the health services within the ward, both at the facility and community level. UN وسيكون من المنتظر منها أن تنسق جميع الخدمات الصحية داخل الحي والإشراف عليها سواء في المرفق ذاته أو داخل المجتمع المحلي.
    The Working Group benefited from the lively and structured debate, which has allowed progress in negotiations in an array of respects. UN 3- وأفاد الفريق العامل من النقاش الحي والمنظَّم الذي سمح بإحراز تقدم في المفاوضات في مجموعة واسعة من المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus