"الخشب" - Traduction Arabe en Anglais

    • wood
        
    • timber
        
    • lumber
        
    • wooden
        
    • woods
        
    • woodwork
        
    • plywood
        
    • logs
        
    • woodpecker
        
    • log
        
    • woodshed
        
    • plank
        
    • firewood
        
    • stumpage
        
    • logging
        
    The substitution effect of forest products and the promotion of wood could also be channelled through the organizations. UN ويمكن بواسطة هذه المنظمات تحقيق الأثر المتوخى من استخدام منتجات الغابات كبدائل والتشجيع على استخدام الخشب.
    It is anticipated that the production of wood stoves will reduce the amount of firewood required by the refugees for cooking purposes. UN ومن المنتظر أن يؤدي إنتاج المواقد التي تعمل بحرق الخشب إلى خفض كمية أخشاب الوقود التي يحتاجها اللاجئون ﻷغراض الطهي.
    Production of wood from forests has been increasing for the past decade. UN وقد أخذ إنتاج الخشب من الغابات في التزايد في العقد الماضي.
    Statistics for timber exports at Kasindi available to the Group attest to the current lack of transparency. UN وتبرهن الإحصاءات المتاحة للفريق والمتعلقة بصادرات الخشب في كاسيندي على انعدام الشفافية في الوقت الراهن.
    Much of the demand reflects increased growth in the consumption of industrial wood products in developing countries. UN ويعكس جزء كبير من هذا الطلب زيادة نمو استهلاك منتجات الخشب الصناعية في البلدان النامية.
    Most other countries have also agreed to reduce tariffs for solid wood products and furniture or at least to declare bound rates. UN كما وافق معظم البلدان اﻷخرى على خفض التعريفات الجمركية على منتجات الخشب الصلب واﻷثاث أو، على اﻷقل، إعلان معدلات مربوطة.
    The collection of fuel is frequently the responsibility of women and children, who carry the wood home in head loads. UN وكثيراً ما يكون جمع الوقود هو من مسؤولية النساء والأطفال، الذين ينقلون الخشب إلى بيوتهم محملاً على رؤوسهم.
    Japan also promotes wood as an alternative to steel and concrete. UN كما تعمل اليابان على تطوير استخدام الخشب كبديل للصلب والخرسانة.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.11 Report on the workshop on harvested wood products. UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع.
    The FFM noticed a second, different, truck on another occasion, which was carrying a similar cargo of wood, but from younger trees. UN وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا.
    The FFM noticed a second, different, truck on another occasion, which was carrying a similar cargo of wood, but from younger trees. UN وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا.
    There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed. UN وتفيد التقارير بأن التجار يشحنون الخشب المنشور في حاويات من فريبورت في منروفيا، ولكن تلك التقارير غير مؤكدة.
    You need two pieces of wood. You gotta'hammer another one. Open Subtitles أنت بحاجة لقطعتين من الخشب يجب أن تدق واحدة آخرى
    You got steel fused with wood fused with iron fused with concrete. Open Subtitles لديك صلب منصهر مع الخشب المنصهر مع الحديد المنصهر مع الخرسانة
    But you don't need to use wood. Vinyl is cheaper. Open Subtitles ولكن لا تحتاج إلى استخدام الخشب الفينيل هو أرخص
    That wood he's chopping, it's not gonna burn right. Open Subtitles ذلك الخشب الذي يقطعه، لن يحترق بشكل صحيح
    I got this stupid piece of wood strapped to my feet. Open Subtitles حصلت على هذه القطعة غبي من الخشب مربوطة إلى قدمي.
    Current demand for indigenous timber, however, far exceeds its legal available supply. UN والطلب الحالي على الخشب المحلي يتجاوز بكثير العرض المسموح به قانونا.
    For cutting the lines, my father would measure on the lumber, sir. Open Subtitles من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى.
    These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    It's potent stuff, man, made from herbs and roots from the woods. Open Subtitles إنها مادة قوية, يارجل صُنعت من نبةٍ طبية و لب الخشب
    These DEA boys coming out the woodwork like roaches. Open Subtitles وكلاء مكافحة المخدّرات هؤلاء سيخرجون مثلما تخرج الصّراصير من الخشب
    The freshly painted wall and it's vapors are nothing compared with plywood, and the continue emission from aldehyde gases. Open Subtitles الجدار الحديث الطلاء و أبخرته لا شيء مقارنةً مع الخشب المعاكس، و الانبعاثات المتواصلة من غازات الألديهيد.
    I mean, Jesus, did you see the size of those logs? Open Subtitles أقصد يا إلهي ، هل رأيت حجم قطع الخشب هذه؟
    That sounds like that might be a crested woodpecker. Open Subtitles هذا الصوت يبدو وكأنه . نقار الخشب المتوج
    I swear to gawd, every time I'm feeling frisky he's just laying there like a log, sleeping. Open Subtitles أقسم بالله , كل مرة أشعر بالمرح هو يضع هناك شئ مثل الخشب , وينام
    He's over in his woodshed right now, covered in sawdust. Open Subtitles أنه هناك في مخزن الحطب الآن، معطى بنشارة الخشب.
    During his interrogation, he was allegedly forced to lie on a plank covered with sharp nails. UN وادعي أنه أجبر، خلال استجوابه، على الرقاد على لوح من الخشب مغطى بمسامير حادة.
    Using the rhetoric of free trade, the United States of America claims that the Canadian stumpage pricing mechanism is a trade barrier. UN فالولايات المتحدة تستخدم خطاب التجارة الحرة وتدعي أن الآلية الكندية لتسعير الخشب في موضعه عائق تجاري.
    On this note, Solomon Islands is embarking on an ambitious programme of scaling down logging, which is the country's major export income-earner. UN واستنادا إلى ذلك شرعت جزر سليمان في برنامج طموح للتقليل من قطع الأشجار، رغم أن تصدير الخشب يشكل مصدر الدخل الرئيسي للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus