His delegation stood ready to continue work on the draft convention in any forum likely to facilitate the resolution of remaining differences. | UN | وأتبع ذلك بقوله إن وفده مُستعد لمواصلة العمل في مشروع الاتفاقية في أي محفل يحتمل أن ييسر حل الخلافات المتبقية. |
The Disarmament Commission offers a unique opportunity for Member States to bridge differences and achieve common approaches of a universal character. | UN | إن هيئة نزع السلاح تتيح فرصة فريدة للدول الأعضاء كي تتجاوز الخلافات وتتوصل إلى نُهُج مشتركة ذات طابع عالمي. |
We believe that these differences are not in themselves daunting. | UN | ونعتقد أن هذه الخلافات ليست في حد ذاتها محبِطة. |
Peaceful settlement of disputes and conflicts between CIS States. | UN | تسوية الخلافات والنـزاعات بين دول الرابطة بالوسائل السلمية. |
From that perspective, Indonesia believes that dialogue and negotiation offer the most viable solution for resolving existing disagreements. | UN | وانطلاقا من ذلك المنظور، تعتقد إندونيسيا أن الحوار والتفاوض يوفران أفضل حل معقول لتسوية الخلافات القائمة. |
It shows what we can accomplish when we transcend traditional differences and work across boundaries towards a common purpose. | UN | وهو يظهر أن بوسعنا أن نحقق إنجازات عندما نتجاوز الخلافات التقليدية ونعمل عبر الحدود لبلوغ هدف مشترك. |
The Board expressed its concern about the long time that had lapsed in addressing the unresolved differences in the inter-fund accounts. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه إزاء مضي وقت طويل في معالجة الخلافات التي لم تحل في الحسابات المشتركة بين الصناديق. |
To a great extent, comprehensive education promotes values such as dialogue for resolving differences on the basis of the quest for mutual understanding. | UN | يعزز التعليم الشامل، إلى حد كبير، قيما من قبيل الحوار من أجل حل الخلافات على أساس السعي من أجل التفاهم المتبادل. |
When differences arise between countries, equal dialogue and friendly consultation offer the best means of reaching a settlement. | UN | وعندما تنشأ الخلافات بين البلدان، يكون الحوار المتكافئ والمشاورات الودية بمثابة أفضل الوسائل للوصول إلى تسوية. |
The seemingly intractable differences on the issue of the family should not prevent Member States from finding common ground. | UN | ويجب ألا تحول الخلافات التي تبدو مستعصية حول مسألة الأسرة دون بحث القواسم المشتركة بين الدول الأعضاء. |
This is less a challenge of administrative reform than of reconciling differences among member States through diplomacy. | UN | وهذا ليس تحدّ يتعلق بالإصلاح الإداري بل بحل الخلافات بين الدول الأعضاء عن طريق الدبلوماسية. |
differences swiftly emerged between the majority and the opposition on how to restructure the Commission, including a proposed oversight structure. | UN | وسرعان ما ظهرت الخلافات بين الأغلبية والمعارضة بشأن كيفية إعادة هيكلة اللجنة، بما في ذلك اقتراح هيكل رقابي. |
Publicly expressed differences and, indeed, discord, among commissioners over fundamental issues concerning a commission's operation and conclusions. | UN | الخلافات المعلنة، وبكل تأكيد، عدم التوافق في الآراء بين المفوضين حول مسائل أساسية تتعلق بعمل اللجان واستنتاجاتها؛ |
However, there still remained a number of fundamental differences. | UN | بيد أنه ظل هناك عدد من الخلافات اﻷساسية. |
Such mechanisms can provide a means for resolving disputes without incurring the cost and inconvenience of litigation. | UN | ويمكن أن توفر هذه الآليات وسيلة لحل الخلافات دون تكبد التكاليف والإزعاج من جراء التقاضي. |
This results in the further alienation of people who often resort to violence and socially disruptive behaviour to solve disputes. | UN | وهذا يؤدي إلى المزيد من عزلة الشعوب التي كثيراً ما تلجأ إلى العنف والسلوك المؤذي اجتماعيا لحل الخلافات. |
Until formal open-ended intergovernmental dialogue on that issue took place at the United Nations level, disputes between Member States were likely to continue. | UN | وقال إن الخلافات بين الدول الأعضاء سوف تستمر على الأرجح ما لم يتم إجراء رسمي ومفتوح بين الحكومات بشأن هذه المسألة. |
Supply chain management and entrepreneurship training offers guidance on wrangles with partners and on the settlement of disagreements. | UN | ويقدم التدريب على إدارة سلسلة الإمدادات وتنظيم المشاريع توجيهاً بشأن حل النزاعات مع الشركاء وتسوية الخلافات. |
These disagreements have prevented the Darfur political process from being launched. | UN | وقد حالت هذه الخلافات دون إطلاق العملية السياسية في دارفور. |
The Government of Eritrea once again underlines that force cannot resolve the dispute whose only solution lies in peace and legality. | UN | وتؤكد حكومة إريتريا مرة أخرى أن القوة لا يمكنها أن تحل الخلافات التي يكمن حلها الوحيد في السلام والشرعية. |
They also imply the abandonment of diplomacy and dialogue as appropriate means to solve controversies between States. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها تشي بنبذ الدبلوماسية والحوار كسبيل موات لتسوية الخلافات بين الدول. |
Regular liaison and outreach activities focused on conflict management and confidence-building measures and on providing community services. | UN | وقد ركزت أنشطة الاتصال والتوعية المنتظمة على إدارة الخلافات وتدابير بناء الثقة وتوفير الخدمات المجتمعية. |
As with all human groups, in the event of disagreement someone had to have the final say. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لكل المجموعات البشرية فإنه لا بد لواحد منهما أن يفرض رأيه في حالة الخلافات أو عدم الاتفاق. |
It also shows that it is possible to overcome even the deepest of divisions. | UN | كما يُظهِر أن بالإمكان تجاوز أعمق الخلافات. |
Despite the intense efforts undertaken to conclude the Doha negotiations, the divergences persisted into 2008. | UN | وعلى الرغم من الاضطلاع بالجهود المكثفة التي بذلت من أجل الانتهاء من مفاوضات الدوحة، لم تزل الخلافات قائمة في عام 2008. |
The first such controversy related to the date of the elections. | UN | ويتصل أول تلك الخلافات بتاريخ الانتخابات. |
Let us work together to take concrete measures to identify causes of friction and reduce disagreements between nations, cultures and religions. | UN | فلنتآزر في العمل معا على اتخاذ تدابير ملموسة لتحديد أسباب الاحتكاك وتقليل الخلافات بين الدول والثقافات والأديان. |
We are single minded in a professionalism and ability to succeed, whatever the odds. | Open Subtitles | نحن واحدة في التفكير الاحتراف والقدرة على النجاح مهما كانت الخلافات |