The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. | UN | وقد قام المكتب القطري للصندوق في ملاوي بدور فعال في تقديم الدعم التقني والمالي للقطاع الشبابي. |
They are receiving technical and financial support from the Government. | UN | وتتلقى هذه المجتمعات المحلية الدعم التقني والمالي من الحكومة. |
Secretariat activities relating to technical and financial support to Parties | UN | أنشطة اﻷمانة المتعلقة بتقديم الدعم التقني والمالي إلى اﻷطراف |
technical and financial support is also required to improve the physical environment and infrastructure, including water, energy and transportation. | UN | كما يلزم توفير الدعم التقني والمالي لتحسين البيئة المادية والهياكل الأساسية، بما في ذلك المياه، والطاقة، والنقل. |
:: technical and financial support for the Ituri Interim Administration. | UN | :: تقديم الدعم التقني والمالي للإدارة المؤقتة في إيتوري |
One representative pointed to the need for technical and financial support to enable countries to measure such releases. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى الحاجة إلى الدعم التقني والمالي لتمكين البلدان من قياس حجم هذه الإطلاقات. |
UNIFEM also provided technical and financial support to civil society organizations promoting women's rights and providing legal services. | UN | كذلك قدم البرنامج الدعم التقني والمالي لمنظمات المجتمع المدني التي تدافع عن حقوق المرأة وتقدم الخدمات القانونية لها. |
This cooperation should facilitate the exchange of information and expertise, the sharing and harmonization of practices and the provision of technical and financial support. | UN | وينبغي أن ييسر هذا التعاون تبادل المعلومات والخبرات، وتبادل الممارسات وتنسيقها، وتوفير الدعم التقني والمالي. |
Several delegations underlined the need for international cooperation in assessing and controlling such impacts, including through technical and financial support. | UN | وأكدت عدة وفود ضرورة التعاون الدولي في تقييم تلك الآثار ومراقبتها، بطرق تشمل تقديم الدعم التقني والمالي. |
However, Afghanistan would not be able to free itself entirely from the landmine threat without continuing technical and financial support from the international community. | UN | غير أن أفغانستان لن تقدر على أن تتحرر كليا من خطر الألغام الأرضية بدون الدعم التقني والمالي المتواصل من المجتمع الدولي. |
OHCHR will continue to provide technical and financial support to the secretariat of the Network. | UN | وستواصل المفوضية تقديم الدعم التقني والمالي إلى أمانة الشبكة. |
In the course of preparing the universal periodic review report, Niger received technical and financial support from United Nations agencies. | UN | وخلال عملية الإعداد للاستعراض الدوري الشامل، تلقت النيجر الدعم التقني والمالي من منظومة الأمم المتحدة. |
International stakeholders must further improve access to technical and financial support to countries. | UN | وعلى أصحاب المصلحة الدوليين أن يدخلوا تحسينات إضافية على سبل الوصول إلى الدعم التقني والمالي للبلدان. |
In Liberia, for example, UNIFEM provided technical and financial support to the Ministry of Gender for the finalization of the national gender policy and action plan. | UN | ففي ليبريا مثلا، قدم الصندوق الدعم التقني والمالي إلى وزارة الشؤون الجنسانية من أجل الانتهاء من وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين للشؤون الجنسانية. |
The Committee encourages the State party to seek technical and financial support from United Nations agencies. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس الدعم التقني والمالي من وكالات الأمم المتحدة. |
One of the outcomes of that programme had been a proposal to grant technical and financial support to women candidates in the latest parliamentary elections. | UN | وكانت إحدى نتائج هذا البرنامج وضع مقترح بمنح الدعم التقني والمالي للنساء المرشحات في آخر الانتخابات البرلمانية. |
It is incumbent on the federal Government to organize the higher education system and to provide technical and financial support to the other federative entities. | UN | ويجب على الحكومة الاتحادية تنظيم نظام التعليم العالي وتوفير الدعم التقني والمالي للهيئات الاتحادية الأخرى. |
A process will be initiated to appeal to the international community for the technical and financial support required for the referendum to be held in 2009. | UN | وسيُشرع في عملية لمناشدة المجتمع الدولي تقديم الدعم التقني والمالي اللازم للاستفتاء الذي سيُجرى في عام 2009. |
The State provides technical and financial support from the IRPF facility for non-governmental organizations working in the disability field. | UN | وتقدم الدولة الدعم التقني والمالي من مرفق ضريبة الدخل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الإعاقة. |
UNEP provided technical and financial support to the Bureau of the Council and the consultative processes of its technical advisory committee. | UN | وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني والمالي لمكتب المجلس وللعمليات التشاورية للجنته الاستشارية التقنية. |
In order to tackle that challenge, the Government needed support from the international community, particularly technical and financial assistance. | UN | وتحتاج الحكومة في هذا الخصوص إلى دعم المجتمع الدولي، ولا سيما الدعم التقني والمالي. |