"الستة أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • six months
        
    • six-month
        
    • six month
        
    • sixmonth
        
    • six-monthly
        
    • six-months
        
    • half
        
    The Commission has, over the past six months, requested and received information on Iraq's past activities from many supporting nations. UN وقد طلبت اللجنة وتلقت على مدى فترة الستة أشهر السابقة معلومات بشأن أنشطة العراق السابقة من كثير من الدول المساندة.
    The number of pump or chlorinator houses constructed or renovated has increased from 91 to 152 during the past six months. UN وقد ازداد عدد دور المضخات ودور معالجة المياه المنشأة أو المجددة من ٩١ إلى ١٥٢ خلال الستة أشهر الماضية.
    In its first six months of operation, the centre had dealt with 250 victims, including one man. UN وخلال الستة أشهر الأولى من عمل المركز، عالج 250 ضحية، بما في ذلك رجل واحد.
    The Working Group clarified four cases for which the six-month rule expired as no observations were received from the source. UN استناداً إلى المعلومات التي وردت من المصدر، قرر الفريق العامل توضيح أربع حالات عقب انقضاء مهلة الستة أشهر.
    The Working Group applied the six-month rule to these 2 cases. UN وقد طبق الفريق العامل قاعدة الستة أشهر على هاتين الحالتين.
    Any restriction beyond that cumulative period of six months requires parliamentary approval. UN وأي تقييد يتجاوز فترة الستة أشهر التراكمية تلك يقتضي موافقة برلمانية.
    They've been seeing each other for about six months. Open Subtitles إنهما يواعدان بعضهما البعض منذ مايقارب الستة أشهر
    In the last six months, have you been sexually active? Open Subtitles فى الستة أشهر الأخيرة هل كنتِ نشيطة جنسياً ؟
    You've won 25 times in the past six months. Open Subtitles لقد فزتما 25 مرّة خلال الستة أشهر المنصرمة
    Okay, but the child's been in seclusion for the last six months. Open Subtitles حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية
    They can't research everyone the child's met in the last six months. Open Subtitles لا يمكنهم البحث بجميع الذين قابلهم الطفل في الستة أشهر الأخيرة
    I haven't had any contact with him in over six months. Open Subtitles لم يكن بيننا أي إتصالات لما يزيد عن الستة أشهر
    Every Friday night for the last six months, they order oysters. Open Subtitles إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة
    We've been paying her rent for the last six months. Open Subtitles لقد كنا ندفع ايجار منزلها لفترة الستة أشهر الماضية.
    Based on this information, the Working Group decided to apply the six-month rule. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، قرر الفريق العامل أن يطبق قاعدة الستة أشهر.
    Based on this information, at its eighty-ninth session, the Working Group applied the six-month rule to one case. UN وبالاستناد إلى هذه المعلومات، طبق الفريق العامل، في دورته التاسعة والثمانين، قاعدة الستة أشهر على حالة واحدة.
    The Finnish Government, however, had stipulated that mothers and fathers should decide on the sharing of the six-month entitlement. UN غير أن الحكومة الفنلندية اشترطت أن يقرر الآباء والأمهات كيفية اقتسام إجازة الستة أشهر.
    An initial budget for the first six-month period will be submitted to the General Assembly within 30 days of the adoption of a Security Council resolution. UN وتقدَم ميزانية أولية لفترة الستة أشهر الأولى إلى الجمعية العامة في غضون 30 يوما من اعتماد مجلس الأمن للقرار.
    Moreover, the six-month period gives rise to problems. UN ومن ناحية أخرى، فإن مهلة الستة أشهر تثير مشاكل.
    Appointment in excess of the six-month limit per calendar year UN التعيين بما يتجاوز حد الستة أشهر في كل سنة تقويمية
    The six—month qualification period mentioned above does not apply, in general, to the members of EEA. UN وشرط مدة الستة أشهر المذكور أعلاه لا يسري عموماً على مواطنين البلدان اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    The information was not enough to apply the sixmonth rule to these cases or to consider them clarified. UN ولم تكن المعلومات الواردة كافية لتطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات أو لاعتبار أنها اتّضحت.
    Accordingly, I am requesting you kindly to transmit to the President of the Security Council the enclosed fifth six-monthly report on the implementation of the plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    The Court found that the final decision for the purposes of article 35, paragraph 1, of the European Convention on Human Rights was taken on 3 October 2002 and that, therefore, the application had been submitted after the expiry of a six-months period. UN ووجدت المحكمة أن القرار النهائي لأغراض الفقرة 1 من المادة 35 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان قد اتُّخذ في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 وأن الطلب قُدّم من ثم بعد انقضاء فترة الستة أشهر.
    Perhaps you could stop by after the Sunday service to sign your agreement for the next half year. Open Subtitles ربما يمكنك أن تنتظرى بعد قداس يوم الأحد لتوقعى على إتفاقية من أجل الستة أشهر القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus