It has been suggested that such national policies include: | UN | واقتُرح أن تشمل هذه السياسات الوطنية ما يلي: |
national policies and international arrangements with respect to outward foreign direct investment | UN | السياسات الوطنية والترتيبات الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج |
Technical assistance and capacity-building options for integrating human rights into national policies | UN | خيارات المساعدة التقنية وبناء القدرات لإدماج حقوق الإنسان في السياسات الوطنية |
Integration of adaptation into national policy can take time and is hindered by changes in government and policy priorities. | UN | وقد يستغرق دمج التكيف في السياسات الوطنية بعض الوقت وتعيقه التغييرات التي تشهدها أولويات الحكومة والسياسات العامة. |
It has become a basic national policy to promote gender equality. | UN | ولقد أصبح تعزيز المساواة بين الجنسين من السياسات الوطنية الأساسية. |
Its mission is to plan, execute and coordinate national policies for the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها. |
The Strategy is aligned with other national policies, notably education policies. | UN | وتتواءم هذه الاستراتيجية مع السياسات الوطنية الأخرى، وخاصة السياسات التعليمية. |
Some investments are occurring due to national policies or market potentials but need to be increased significantly. | UN | وتكون بعض استثمارات ناتجة عن السياسات الوطنية أو إمكانيات السوق ولكنها بحاجة إلى زيادة كبيرة. |
national policies need to be a part of global policies. | UN | ويتعين أن تكون السياسات الوطنية جزءاً من السياسات العالمية. |
UNMIL assistance was requested for the development of policy auditing documents, instead of for the development of those four national policies. | UN | وطُلب من البعثة تقديم المساعدة في صياغة وثائق لمراجعة السياسات، بدلا من تقديمها في وضع تلك السياسات الوطنية الأربعة. |
It has been suggested that such national policies include: | UN | ويقترح أن تشمل هذه السياسات الوطنية ما يلي: |
Integrating economic, social and environmental dimensions in national policies | UN | دمج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في السياسات الوطنية |
There is a growing body of evidence that this cooperation is a key element of national policies. | UN | وهناك مجموعة متعاظمة من اﻷدلة على أن هذا التعاون هو عنصر أساسي في السياسات الوطنية. |
In that regard, whether or not national policies are consistent with the principles and standards of the Charter should be taken into account. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار حقيقة ما إذا كانت السياسات الوطنية متسقة مع مبادئ ومعايير الميثاق أم لا. |
Only by these means are the poor able to exert some influence on national policies relevant to their condition. | UN | وليست هناك أي وسيلة أخرى سواها تمكن الفقراء من التأثير نوعا ما في السياسات الوطنية المتصلة بأوضاعهم. |
It should be action-oriented and provide guidance on national policies and on an enabling environment conducive to trade and development. | UN | وينبغي أن يكون عملي التوجُه وأن يوفر التوجيه بشأن السياسات الوطنية وتهيئة بيئة تمكينية تفضي الى التجارة والتنمية. |
It should be action-oriented and provide guidance on national policies and on an enabling environment conducive to trade and development. | UN | وينبغي أن يكون عملي التوجُه وأن يوفر التوجيه بشأن السياسات الوطنية وتهيئة بيئة تمكينية تفضي الى التجارة والتنمية. |
That imposes a measure of constraint on national policy choices. | UN | وذلك يفرض قدرا من القيود على خيارات السياسات الوطنية. |
(ii) Increase in the number of African countries incorporating the nexus issues in national policy frameworks and development programmes | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج قضايا السلسلة المترابطة في أطر السياسات الوطنية وبرامج التنمية. |
Guidelines for developing and implementing national policy on ageing | UN | مبادئ توجيهية لوضع وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة |
It was important to support capacity development for national policy formulation. | UN | وأن دعم بناء القدرات من المهم بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية. |
The representation level of women in national politics has increased by 100 percent, but it is still not at the desired level. | UN | وارتفع مستوى تمثيل المرأة في السياسات الوطنية بنسبة 100 في المائة، ولكنه لا يزال دون المستوى المطلوب. |
Full ownership is evidenced by national action plans attaching overall priority to poverty reduction in domestic policies and targeting difficult issues such as land reform, income distribution and taxation. | UN | وتتجلى الملكية الكاملة في خطط العمل الوطنية التي تولي أولوية عامة للحد من الفقر في السياسات الوطنية وتستهدف المسائل الصعبة مثل إصلاح الأراضي، وتوزيع الدخل، والضرائب. |
This causes a narrowing of the domestic policy base in our developing countries. | UN | ويؤدي ذلك إلى تضييق قاعدة السياسات الوطنية في بلداننا النامية. |