:: Improved development policies and strategies for industrial development. | UN | :: تحسّن السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الخاصة بالتنمية الصناعية. |
policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
The last part addresses anti-discriminatory policies and strategies, which are or could be pursued in order to address discrimination. | UN | وأما الجزء الأخير فيتناول السياسات والاستراتيجيات المناهضة للتمييز المُتبعة أو التي يمكن اتباعها من أجل التصدي للتمييز. |
National policies and strategies for sustainable consumption and production | UN | السياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Function 3: Corporate policy and strategy development, planning and guidance; | UN | المهمة 3: وضع السياسات والاستراتيجيات المؤسسية والتخطيط لها وتوجيهها؛ |
:: Improved development policies and strategies for industrial development. | UN | :: تحسّن السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الخاصة بالتنمية الصناعية. |
(b) Increased number of member States and intergovernmental bodies mainstreaming human development concerns into national policies and strategies | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تعمّم شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية |
policies and strategies have continuously been formulated for the realization of economic development and sustainable utilization of resources. | UN | ظلت السياسات والاستراتيجيات توضع باستمرار من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والإفادة من الموارد على نحو مستدام. |
technical advice on the formulation of trade policies and strategies | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن صياغة السياسات والاستراتيجيات التجارية |
policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Health should be encapsulated in an overall clear set of widely understood and known development policies and strategies. | UN | ينبغي إدراج الصحة في مجموعة واضحة عموما من السياسات والاستراتيجيات الإنمائية المفهومة والمعروفة على نطاق واسع. |
policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
We fully agree that every country bears the responsibility for its own development, which depends mainly on national policies and strategies. | UN | ونوافق تماما على أن كل بلد يتحمل المسؤولية عن تنمية نفسه، فهي تعتمد بصفة رئيسية على السياسات والاستراتيجيات الوطنية. |
(ii) Increased number of member States and the Union and other intergovernmental organizations providing feedback on the quality of the harmonized policies and strategies that they adopt and implement | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء ودول اتحاد المغرب العربي والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم آراء تقييمية بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المواءمة التي تعتمدها وتنفذها |
(ii) Increased number of member States, regional economic communities and other intergovernmental organizations providing feedback on the quality of the harmonized policies and strategies that they adopt and implement | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء في الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم آراء تقييمية بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المواءمة التي اعتمدتها ونفذتها |
III. Integrating a gender perspective into national development policies and strategies | UN | ثالثاً - إدماج منظور جنساني في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
(ii) Increased number of member States, regional economic communities and other intergovernmental organizations providing feedback on the quality of the harmonized policies and strategies that they adopt and implement | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي تقدم تغذية مرتدة بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المنسقة التي تتبعها وتنفذها |
Function 3: Corporate policy and strategy development, planning and guidance | UN | المهمة 3: وضع السياسات والاستراتيجيات المؤسسية والتخطيط لها وتوجيهها |
Function 3: Corporate policy and strategy development, planning and guidance | UN | المهمة 3: وضع السياسات والاستراتيجيات المؤسسية والتخطيط لها وتوجيهها |
Supporting national policy and strategies to reach the MDGs | UN | دعم السياسات والاستراتيجيات الوطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
:: I provided policy and strategic guidance to the Special Representative | UN | :: أُسدي المشورة للممثل الخاص في مجال السياسات والاستراتيجيات |
The statement further declared that such strategies and policies were indispensable and must be dealt with as a priority. | UN | وأعلن البيان كذلك أنه لا غنى عن هذه السياسات والاستراتيجيات التي يجب التعامل معها على سبيل الأولوية. |