"الطبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • dish
        
    • plate
        
    • course
        
    • bowl
        
    • tray
        
    • platter
        
    • frisbee
        
    • saucer
        
    Hey, guys, you know that egg dish I was talking about? Open Subtitles يا جماعة هل تعرفون الطبق البيض الذي كنت أتحدث عنه؟
    The crispy pork with Chinese broccoli is probably our most popular dish. Open Subtitles طبق لحم الخنزير المقرمش مع البروكولي هو الطبق الأكثر شعبية لدينا.
    Hum, um, a dish best enjoyed in silence, I'm told. Open Subtitles ويقال أنه من الأفضل تناول هذا الطبق في صمت
    Well, tell her not to turn the plate upside down then. Open Subtitles حسناً , أخبريها بأن لا تقلب الطبق رأساً على عقب
    It's like sugar and fat making love on a plate. Open Subtitles إنها عباره عن سكريات ودهون يتبادلون الحب على الطبق
    After the first course, there was a move to adjourn. Open Subtitles بعد الطبق الاول كان هناك رغبة في فض الجلسة
    How can I not pay for this delicious bowl of noodles? Open Subtitles كيف يمكنني أنّ لا أدفع لهذا الطبق من المعكرونة اللذيذة؟
    /which was the first dish /our distinguished guest cooked Open Subtitles و هو الطبق الأول الذي صنعته ضيفتنا المميزة
    It's a dish in the shower, you keep the soap in it. Open Subtitles انها الطبق في الحمام ، يمكنك الحفاظ على الصابون في ذلك.
    The little dish should go round, that little dish there... Open Subtitles ..هذا الطبق يجب أن يدور، هذا الطبق الصغير هنا
    Now this is classic French dish, but with a little twist. Open Subtitles الآن هذا هو الطبق الفرنسي الكلاسيكي، ولكن مع تطور قليلا.
    The main dish in the kibbutz was eggplants. UN وكان الطبق الرئيسي في الكيبوتز هو الباذنجان.
    However, we believe that due to lack of time, we would not be able to make sure the dish was well done. UN بيد أننا نعتقد أننا لن نكون قادرين، بسبب ضيق الوقت، على التأكد من أن الطبق سيعد إعداداً جيداً.
    For instance, his hands were handcuffed behind his back and he was forced to kneel and eat food off a plate. UN وعلى سبيل المثال، كبلت يداه خلف ظهره وأجبر على تناول الطعام من الطبق في وضع الركوع.
    When he refused, the officers pushed his face into the plate, pushed him to the floor and took pictures of him with their mobile phones. UN وحين رفض أن يفعل ذلك، غمس أفراد الشرطة وجهه في الطبق والقوا به على الأرض والتقطوا له صوراً بالهواتف النقالة.
    For instance, his hands were handcuffed behind his back and he was forced to kneel and eat food off a plate. UN وعلى سبيل المثال، كبلت يداه خلف ظهره وأجبر على تناول الطعام من الطبق في وضع الركوع.
    When he refused, the officers pushed his face into the plate, pushed him to the floor and took pictures of him with their mobile phones. UN وحين رفض أن يفعل ذلك، غمس أفراد الشرطة وجهه في الطبق والقوا به على الأرض والتقطوا له صوراً بالهواتف النقالة.
    Because that plate is worth a lot of money, and this towel is worthless. Open Subtitles لأن هذا الطبق يساوي الكثير من المال وهذه الفوطة لا قيمة لها
    However, we also recognize that, in any menu, there will be an appetizer before the main course. UN ومع ذلك، فإننا ندرك أيضاً أن أي لائحة للطعام تضم أصنافاً من المقبّلات التي تقدم قبل الطبق الرئيسي.
    Why don't we just skip that part and go straight to the main course? Open Subtitles ما رأيك في أن نتخطى ذلك الجزء وننتقل مُباشرة إلى الطبق الأساسي ؟
    Okay, what if I tell you one of the chocolates in this bowl could kill you? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أحد الشوكولاتة في هذا الطبق ستقتلك ؟
    ALL METAL OBJECTS MUST BE PLACED IN A tray. Open Subtitles يجب أن توضع كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق
    On that platter. Any one of us could be the killer. Open Subtitles على ذلك الطبق ، أى فرد منا قد يكون القاتل
    If by that you mean play frisbee with us, we're down. Open Subtitles إن كنتَ تقصد بكلامك لعب الطبق الطائر معنا، فنحن موافقون
    My God. This means the flying saucer that crashed in Roswell was us. Open Subtitles يا إلهي, هذا يعني أن الطبق الطائر الذي تحطم في روزويل هو نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus