"الفصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapters
        
    • classes
        
    • chaps
        
    • seasons
        
    • chapter
        
    • sections
        
    • class
        
    • classrooms
        
    • classroom
        
    • quarters
        
    • grades
        
    • articles
        
    • season
        
    • chap
        
    • courses
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    The need to maintain the chapters in the assessment report on domestic and mobile airconditioning will require careful consideration. UN ولا بد من النظر بعناية لضرورة إبقاء الفصول المتعلقة بأجهزة تكييف الهواء المنزلية والمتنقلة في تقرير التقييم.
    Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. UN وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة.
    Migrant women may not be in possession of any of the above and so the much needed classes may be denied them. UN وقد لا تملك النساء المهاجرات أيا مما سلف ذكره ومن ثم ربما يُحرمن من الفصول الدراسية التي تشتد حاجتهن إليها.
    We can, but for the record, all chaps are assless. Open Subtitles نحن يمكن، ولكن للسجل، و كل الفصول هي assless.
    As indicated in previous chapters, there are many ongoing capacity-building activities/initiatives related to ocean affairs and the law of the sea. UN وكما أشير في الفصول السابقة، يجري تنفيذ العديد من الأنشطة والمبادرات لبناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Good convergence has already been achieved in some chapters. UN وقد تحقق بالفعل تقارب جيد في بعض الفصول.
    Task Force members also reviewed, commented on and contributed to the draft chapters during the virtual meetings. UN وقام أعضاء فرقة العمل أيضا باستعراض مشاريع الفصول والتعليق عليها والمساهمة فيها خلال الاجتماعات الافتراضية.
    Work is proceeding to finalize the remainder of the identified issues and to complete drafting of the chapters. UN ويتواصل العمل على إعداد الصيغة النهائية لما تبقى من المسائل التي حددت، وإكمال صياغة مشروعات الفصول.
    To that end, they pledged to identify the core issues that still needed to be resolved across all chapters. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تعهّد الزعيمان بتحديد القضايا الجوهرية التي ما زال يتعيّن حلها على صعيد الفصول كافة.
    The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. UN وستتاح مشاريع الفصول التي سيتضمنها الدليل المتعلق بالإنتاج العالمي في ربيع عام 2013، لتطلع عليها البلدان.
    The draft chapters, however, must be clear and concise. UN ولكن مشاريع الفصول يجب أن تكون واضحة ومختصرة.
    It was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. UN ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011.
    The experts suggested textual revisions and rearrangements of chapters. UN واقترح الخبراء تنقيحات للنص وتغييرات في ترتيب الفصول.
    That by no means disregarded the need for the separate recognition of the issues covered in chapters XI to XVII. UN وهذا بدون شك يهمل الحاجة إلى الاعتراف المنفصل بالقضايا التي تغطيها الفصول من الحادي عشر إلى السابع عشر.
    Nothing in chapters V, VI or VII of the Charter explicitly excludes human rights from the broad concept of security. UN وليس هناك في الفصول الخامس والسادس والسابــع من الميثاق ما يستبعد صراحة حقوق اﻹنسان من المفهوم الواسع لﻷمن.
    Sports education addressed to mixed-sex classes and groups of different ages and performance levels is a matter of great social importance. UN وتعليم الرياضة في الفصول وللجماعات المختلطة من سن مختلف وأداء غير متجانس يكتسب أهمية كبيرة للغاية على الصعيد الاجتماعي.
    I don't know what you chaps been bellyaching about the veritable garden of Eden Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت الفصول تم التوجع حول حديقة حقيقية من عدن
    However, the quantity of rainfall varies considerably between seasons and regions. UN بيد أن كمية اﻷمطار تتفاوت بشكل كبير بحسب الفصول والمناطق.
    This chapter describes some of the cross-cutting issues likely to affect the adaptation and mitigation options presented in the previous chapters. UN يصف هذا الفصل بعض القضايا الشاملة لعدة قطاعات المحتمل أن تؤثر في خيارات التكيف والتخفيف المعروضة في الفصول السابقة.
    The present report addresses these concerns in the relevant sections below. UN وهذا التقرير يعلق على هذه الانشغالات في الفصول ذات الصلة.
    For example, participation starts in schools by nominating class representatives and in youth-led organizations by being in charge. UN فعلى سبيل المثال، تبدأ المشاركة في المدارس بترشيح ممثلي الفصول والمنظمات التي يقودها الشباب من خلال جعلهم مسؤولين.
    The cost of these classrooms is around Euro14,000 on the European market, but in the United States does not exceed $8,000 dollars. UN وتبلغ تكلفة هذه الفصول الدراسية حوالي 000 14 يورو في السوق الأوروبية، لكنها لا تتجاوز 000 8 دولار في الولايات المتحدة.
    Parallel to the introduction of FO, major developments were also taking place in relation to IT in the classroom. UN وبالتوازي مع استحداث نظام التعليم التأسيسي، كانت تجري أيضا تطورات رئيسية تتعلق بتكنولوجيا المعلومات في الفصول الدراسية.
    For the first three quarters of 2001, the rate had been 11.7 per cent. UN وفي الفصول الثلاثة الأولى من عام 2001 كانت النسبة هي 11.7 في المائة.
    Girls account for 53 per cent of pupils in the older grades. UN وتبلغ نسبة الفتيات 53 في المائة من تلاميذ الفصول العليا.
    This amendment required further additions to the Code such as the introduction of articles 15bis, 15ter, 17, 18 and 18bis. UN وقد استوجب إدخالها إضافة فصول جديدة بالمجلة المذكورة هي الفصول 15 مكرّر و15 ثالثاً و17 جديد و18 جديد و18 مكرّر.
    ... creates the four seasons. Every season lasts three months. Open Subtitles تكـّون الفصول الأربعة وكل فصل منها يدوم لثلاثة أشهر
    15. Report of the Economic and Social Council (chaps. I-V, chap. VII, sects. B-H, and chap. IX) (item 12). UN 15 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول الأول إلى الخامس، الفروع باء إلى حاء، والفصل التاسع) (البند 12).
    Apprenticeship courses last three years, and are attended by people who have completed the first three classes of secondary education. UN وتدوم دروس الإعداد للتلمذة الصناعية ثلاث سنوات ويحضرها تلاميذ أنهوا الفصول الثلاثة الأولى من التعليم الثانوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus