"القضاء على التمييز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Elimination of Discrimination
        
    • eliminate discrimination
        
    • eliminating discrimination
        
    • the Elimination of
        
    • Elimination of All Forms of Discrimination
        
    • anti-discrimination
        
    Argentina shared its concern about and commitment to the Elimination of Discrimination. UN وأضافت أنها تشاطر النرويج قلقها إزاء القضاء على التمييز والتزامها بذلك.
    Implementation of articles 2 and 5: Elimination of Discrimination against women UN تطبيق المادتين 2 و 5: القضاء على التمييز ضد المرأة
    Measures of Elimination of Discrimination in health care field UN تدابير القضاء على التمييز في مجال الرعاية الصحية
    Measures to eliminate discrimination against women in the labour market UN تدابير القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل
    Measures to eliminate discrimination in other areas of economic and social life UN تدابير القضاء على التمييز في نواحي أخرى من الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    However, there had been no indication whatever of what had actually been achieved in the way of eliminating discrimination against women. UN غير أنه لم ترد أية إشارة كانت إلى ما قد تحقق بالفعل في مجال القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The first step towards eliminating discrimination is to make it visible. UN وتتمثل الخطوة الأولى نحو القضاء على التمييز في جعله ظاهراً.
    China noted progress in the Elimination of Discrimination against women and the protection of children's rights. UN كما أحاطت الصين علما بالتقدم المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة وفي حماية حقوق الطفل.
    Elimination of Discrimination against women in political and public life UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Panel discussion on the Elimination of Discrimination against women UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    It referred however to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding persistent discrimination against women. UN لكنها أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار ممارسة التمييز ضد المرأة.
    This instrument aims at the Elimination of Discrimination against women. UN ويدعو هذا الصك إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Commitment of States parties to the Elimination of Discrimination UN التزام الدول الأطراف فيما يخص القضاء على التمييز
    Elimination of Discrimination against women in political and public life UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Elimination of Discrimination against women within marriage and the family UN القضاء على التمييز ضد المرأة في إطار الزواج واﻷسرة
    Effort must ensure the Elimination of Discrimination with every appointment to ensure fair and equal opportunity in the position over time. UN وينبغي بذل الجهود لضمان القضاء على التمييز في كل تعيين لضمان فرص عادلة متكافئة لشغل المنصب على مر الزمن.
    Men must help eliminate discrimination against women and commit themselves to protect women and children from sexual abuse and violence. 1.17. UN ويجب على الرجل المساعدة في القضاء على التمييز ضد المرأة، وأن يلتزم بحماية المرأة واﻷطفال من الايذاء والعنف الجنسيين.
    Indeed, this forward-looking approach may in time help to eliminate discrimination on the basis of both sex and age. UN هذا النهج التطلعي عندما يحين اﻷوان، على القضاء على التمييز القائم على أساس كل من الجنس والسن.
    Nations must work actively to address gender and age-based dimensions of the epidemic, and to eliminate discrimination and marginalization. UN ويجب أن تعمل الأمم بنشاط في التصدي لأبعاد الوباء المتعلقة بالمرأة وبالسن وفي القضاء على التمييز والتهميش.
    It had a crucial role to play in eliminating discrimination and it must vigorously assume that role. UN وتؤدي الدولة دورا حاسما في القضاء على التمييز ويجب أن تقوم بجدية بأداء هذا الدور.
    It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. UN وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. UN وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    It also reported to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women in 2009. UN كما قدمت تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2009 أيضاً.
    South Africa asked about plans for the prohibition of racial discrimination in the anti-discrimination Act. UN وتساءلت جنوب أفريقيا عن الخطط الرامية إلى النص على حظر التمييز العنصري في قانون القضاء على التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus