"المحافظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • governorates
        
    • provinces
        
    • provincial
        
    • governorate
        
    • prefectures
        
    • departments
        
    • departmental
        
    • district
        
    • districts
        
    • prefectural
        
    • province
        
    • regional
        
    • county
        
    • regions
        
    :: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates UN :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات
    Social services offices had been opened in 2009 within family protection centres in a number of governorates. UN وفي عام 2009، أُنشئت مكاتب للخدمات الاجتماعية في مراكز حماية الأسرة في عدد من المحافظات.
    Information and Education communication materials have also been developed and distributes to health facilities in Honiara and the provinces. UN المعلومات وطرائق توصيل مواد التعليم، التي يجري الآن إعدادها وتوزيعها على المرافق الصحية في هونيارا وفي المحافظات.
    The Federation consists of committees at national, provincial, city and county levels. UN يتكون الاتحاد من اللجنة المركزية واللجان في كل المحافظات والمدن والأقضية.
    Division directors and section heads in governorate and district education offices UN مديرو الإدارات ورؤساء الأقسام في مكاتب التربية في المحافظات والمديريات
    The program is project based and the governorates have direct implementation responsibility. UN ويقوم البرنامج على أساس مشاريع، وتتحمل المحافظات مسؤولية مباشرة عن التنفيذ.
    A qualitative study was conducted in three regions comprising all Syrian governorates. UN التقرير الكيفي الذي نفذ في 3 مناطق شمل جميع المحافظات السورية.
    The groups were deployed to Syrian governorates and towns as follows: UN وانتشرت هذه القطاعات داخل المحافظات والمدن السورية على النحو التالي:
    For Muslims, the personal status courts in all governorates; UN محاكم الأحوال الشخصية في المحافظات كافة بالنسبة للمسلمين؛
    In the northern governorates, the United Nations distributes the goods directly. UN أما في المحافظات الشمالية، فتتولى اﻷمم المتحدة توزيع السلع مباشرة.
    No major discrepancies were reported in the central and southern governorates. UN ولم يبلغ عن أية فروق كبيرة في المحافظات الوسطى والجنوبية.
    The situation in the northern provinces calls for additional efforts. UN وتستوجب الحالة السائدة في المحافظات الشمالية بذل جهود إضافية.
    To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. UN وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع.
    To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. UN وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع.
    Judicial assistant to director general of provincial justice departments UN مساعدة قضائية للمدير العام للمؤسسات القضائية في المحافظات
    By the end of 2009, therefore, UNAMA should have 15 provincial offices in addition to its 8 regional offices. UN وبذلك سيكون لدى البعثة 15 مكتبا في المحافظات بحلول نهاية عام 2009، إضافة إلى مكاتبها الإقليمية الثمانية.
    It is in Fallujah that hostile groups were thought most likely to launch a direct attack on the provincial election process. UN وكان من المعتقد أن الجماعات المعادية في الفلوجة هي التي ستشن، على الأرجح، هجوما مباشرا ضد عملية انتخابات المحافظات.
    More than 500 political party entities and coalitions have registered with the Commission to participate in the governorate council elections. UN وقد سجل أكثر من 500 من الكيانات والائتلافات الحزبية السياسية أنفسهم لدى المفوضية للمشاركة في انتخابات مجالس المحافظات.
    The autonomous prefectures are divided into counties, autonomous counties and cities. UN وتنقسم المحافظات المستقلة ذاتياً إلى أقاليم، وأقاليم مستقلة ذاتياً، وحواضر.
    :: Establishment of the intercultural bilingual education offices at departmental level UN :: إنشاء دوائر على مستوى المحافظات للتعليم بلغتين المتعدد الثقافات
    Moreover, there are 24 guest houses for women established under Governorships, Municipalities and districts or within the framework of special legal provisions. UN وإضافة إلى هذا فإنه يوجد 24 داراً لاستضافة النساء أُنشئت في المحافظات والبلديات والأحياء أو في إطار أحكام قانونية خاصة.
    Most of these Korean schools are accredited as miscellaneous school by prefectural governors. UN ومعظم هذه المدارس الكورية معتمد من حكام المحافظات بوصفها مدارس متنوعة.
    When initiated by a province, the provincial government takes the lead in selecting the team members. UN وعندما تأتي المبادرة من إحدى المحافظات فإن حكومة المحافظة تتولى المسؤولية عن عملية اختيار أعضاء الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus