Information on mission support initiatives and activities is provided in paragraphs 20 and 38 to 41 of the proposed budget. | UN | ويرد ذكر المعلومات عن مبادرات وأنشطة دعم البعثة في الفقرات 20 و 38 إلى 41 من الميزانية المقترحة. |
The proposed budget includes an amount of $192,000 for general temporary assistance. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة مبلغا قدره 000 192 دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
The proposed budget takes initial steps to rectify this past underinvestment. | UN | وتتخذ الميزانية المقترحة خطوات أولية لتصحيح نقص الاستثمارات في الماضي. |
They preferred to let the Tribunal determine how best to achieve the 3 per cent reduction in the proposed budget. | UN | وكانت تفضل أن تترك مسألة تحديد أفضل السبل لتحقيق تخفيض بنسبة 3 في المائة في الميزانية المقترحة للمحكمة. |
Should replacements not have been obtained by that point, the Committee recommends that the budget proposal be adjusted by $181,700. | UN | وفي حالة تعذر إيجاد بديل في تلك المرحلة، توصي اللجنة بتعديل الميزانية المقترحة بمبلغ قدره 700 181 دولار. |
Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. | UN | ولا تُقدَّم تقارير الميزانية المقترحة إلى المراقب المالي للموافقة النهائية عليها إلاّ بعد أن يقرّها وكيلا الأمين العام. |
Moreover, unless the recommendations of ACABQ were adopted, his delegation would not be able to agree to the proposed budget. | UN | وعلاوة على ذلك، فما لم تعتمد توصيات اللجنة الاستشارية، فلن يكون بوسع وفده أن يوافق على الميزانية المقترحة. |
proposed budget FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1997 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧ |
proposed budget FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1998 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨ |
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
proposed budget FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1999 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩ |
Some 38.5 per cent of the proposed budget is for Africa. | UN | وقد خصصت نسبة 38.5 في المائة من الميزانية المقترحة لأفريقيا. |
proposed budget FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 2000 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٢٠٠٠ |
The proposed budget reflects a corresponding reduction of $452,500 in general temporary assistance due to the proposed conversion. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة تخفيضا مقابلا قدره 500 452 دولار في المساعدة المؤقتة العامة بسبب التحويل المقترح. |
See paragraphs 15 to 17 of the present proposed budget. | UN | انظر الفقرات 15 إلى 17 من هذه الميزانية المقترحة. |
The following phased deployment schedule has been used for the proposed budget: | UN | وقد استُخدم الجدول الزمني التالي للنشر التدريجي في وضع الميزانية المقترحة: |
Furthermore, the Board stated that any requests for additional resources should be made in the context of the next proposed budget estimates. | UN | وذكر المجلس، علاوة على ذلك، أن أي طلب للحصول على موارد إضافية يتعين إدراجه في سياق مشروع الميزانية المقترحة المقبل. |
The proposed budget also provides for lower vacancy factors as compared to the current budget. | UN | وتراعي الميزانية المقترحة أيضا عوامل انخفاض الشواغر مقارنة بالميزانية الحالية. |
The Advisory Committee accordingly recommends that the proposed budget be reduced by an amount of $17 million to reflect the change in planning assumptions. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بخفض الميزانية المقترحة بمقدار 17 مليون دولار ليعكس التغير في افتراضات التخطيط. |
The budget proposal contains explanations of resource requirements. | UN | تتضمن الميزانية المقترحة تفسيرات للاحتياجات من الموارد. |
The Committee is of the view that, in future, such information should be incorporated in the budget proposals for the Court. | UN | وترى اللجنة أن هذه المعلومات في المستقبل ينبغي إدراجها في الميزانية المقترحة للمحكمة. |
The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. | UN | وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده. |
The proposed budgetary requirements are for 2003 and 2004. | UN | وستكون احتياجات الميزانية المقترحة للعامين 2002 و 2004. |
The senior management and key personnel of missions had also taken a leading role in setting objectives and preparing proposed budgets. | UN | وقامت الإدارة العليا والموظفون الرئيسيون في البعثات أيضا بدور قيادي في تحديد الأهداف وإعداد الميزانية المقترحة. |