Meetings of persons chairing human rights treaty bodies. Twenty meetings; | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛ |
Meetings of persons chairing human rights treaty bodies: 20 meetings; | UN | اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان: ٢٠ جلسة؛ |
In that regard, the role of the Secretariat in registering and channelling communications to treaty bodies was noted. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى دور اﻷمانة العامة في تسجيل وتوجيه الرسائل إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
Its success in persuading environment-related treaty bodies to hold their sessions at Nairobi is demonstrated by the information provided above. | UN | وتدل المعلومات المذكورة أعلاه على نجاحها في إقناع الهيئات المنشأة بمعاهدات ولها علاقة بالبيئة بعقد دوراتها في نيروبي. |
The Committee also actively participates in the current discussions on reform of the human rights treaty body system. | UN | وتشارك اللجنة بشكل نشط أيضاً في المناقشات الحالية الخاصة بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
These should be finalized and implemented so that the treaty bodies can begin to function as a unified system. | UN | وينبغي الانتهاء من صياغة هذه المبادئ وتنفيذها كي تستطيع الهيئات المنشأة بمعاهدات البدء في العمل كنظام موحد. |
Over the past year, treaty bodies have also adopted well over 100 decisions and views on individual cases. | UN | وخلال العام الماضي، اتخذت الهيئات المنشأة بمعاهدات أيضا أكثر من 100 مقرر ورأي بشأن حالات إفرادية. |
Several participants underscored that the expertise developed by the treaty bodies must not be lost in any harmonization process. | UN | وأبرز عدة مشاركين أن الخبرة التي اكتسبتها الهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي ألا تفقد نتيجة لأي عملية توحيد. |
:: The jurisprudence of the human rights treaty bodies | UN | :: اجتهادات الهيئات المنشأة بمعاهدات والمعنية بحقوق الإنسان |
Supporting human rights treaty bodies | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Legal advice will also be provided to treaty bodies institutionally linked to the United Nations, at their request. | UN | كما ستُقدم المشورة القانونية إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات المرتبطة بعلاقات مؤسسية مع الأمم المتحدة، بناء على طلبها. |
:: To maintain its collaboration with treaty bodies by submitting pending periodic reports and disseminating and implementing the recommendations issued by such bodies. | UN | :: مواصلة التعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات من خلال تقديم التقارير الدورية التي تأخرت ونشر التوصيات المنبثقة عن هذه الهيئات وتنفيذها. |
It complements existing mechanisms in the treaty bodies system and at the regional level. | UN | فهي تكمل الآليات الموجودة في نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات وعلى المستوى الإقليمي. |
Supporting human rights treaty bodies | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
(xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: | UN | ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان: |
Supporting human rights treaty bodies | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
However, States should ensure the independence of experts when nominating candidates to the Committee and throughout their membership in the treaty bodies. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن تكفل الدول استقلالية الخبراء عند تسمية مرشّحين في اللجنة وفي جميع عضويتها في الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
Supporting human rights treaty bodies | UN | دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Subprogramme 2. Supporting human rights treaty bodies | UN | البرنامج الفرعي 2: دعم الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Number of women and men elected as treaty body members since 1970 | UN | عدد النساء والرجال المنتخبين لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات منذ عام 1970 |
Some States stressed that the review should not be used as a vehicle to follow up treaty body recommendations. | UN | وشدد بعض الدول بصفة خاصة على أنه ينبغي عدم استعمال الاستعراض كوسيلة للمتابعة لتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The Committee looked forward to the continuing discussion of its proposal within the framework of treaty-body reform. | UN | وذكرت أن اللجنة تتطلع إلى استمرار مناقشة هذا الاقتراح في إطار إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
They were assisted by experts from treaty-based bodies and senior officials of the Office of the High Commissioner and the Centre for Human Rights. | UN | وقد ساعدهم في ذلك خبراء من الهيئات المنشأة بمعاهدات وكبار مسؤولين من المفوضية ومن لجنة حقوق اﻹنسان. |