"انفجر" - Traduction Arabe en Anglais

    • exploded
        
    • burst
        
    • blew
        
    • detonated
        
    • blown
        
    • explodes
        
    • explode
        
    • went off
        
    • blows
        
    • snapped
        
    • ruptured
        
    • blow
        
    • erupts
        
    • goes off
        
    • bursting
        
    Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    This morning, terrorists in the Gaza Strip fired a rocket into southern Israel, which exploded in close proximity to Kibbutz Nahal Oz. UN فهذا الصباح، أطلق إرهابيون في قطاع غزة صاروخاً في اتجاه جنوب إسرائيل، وقد انفجر على مقربة من كيبوتز ناحال أُوز.
    Oh, was Davey the young British man you exploded in Colonial times? Open Subtitles هلا ديفي هو الفتى البريطاني الشاب؟ اللذي انفجر في العصر الاستعماري
    There was stunned silence,until the minister burst out laughing. Open Subtitles عم الصمت والدهشة إلى أن انفجر القس بالضحك
    Oh, jingle bombs, jingle bombs mine blew up, you see Open Subtitles اوه قنابل العيد قنابل العيد لغم انفجر كما ترون
    Four buses... And he took that thing and everything exploded. Open Subtitles أربع حافلات، قاد هذه السيارة ثم انفجر كل شيء
    Ever wondered why the lab exploded exactly at 11? Open Subtitles لماذا انفجر المعمل فى الحادية عشر بالتحديد ؟
    Hey we're lost, a cougar exploded. Can we use your phone? Open Subtitles هاي نحن ضائعون وهناك نمر انفجر هل بإمكاننا استخدام هاتفك
    You know, the ice caps keep melting, something else exploded in Afghanistan, Open Subtitles تعلم , مكعبات الثلج تستمر بالذوبان شىء أخر انفجر فى أفغانستان
    Had the fuel depot exploded, it would have caused untold deaths and damage. UN ولو كان مستودع الوقود انفجر لتسبب في خسائر في الأرواح وأضرار لا حصر لها.
    Earlier in the day, a Qassam rocket launched from Gaza exploded in the vicinity of Sderot. UN وفي وقت سابق هذا اليوم، انفجر صاروخ من طراز القسّام أطلق من غزة بالقرب من سديروت.
    I'd just finished soldering a final section when the water main burst. Open Subtitles كنت قد أنهيت آخر قسم من التلحيم حينها انفجر صمام المياه
    12 years ago, a pipeline burst in his hometown. Open Subtitles قبل 12 عاما، انفجر خط أنابيب في مسقط رأسه
    He was in that movie where the thing blew up. Open Subtitles لقد كان في ذلك الفيلم حيث انفجر ذلك الشيء.
    A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance. UN انفجر لغم مضاد للمركبات تحت عربة نقل تابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Or he snapped-- planted a bomb at his workplace, and then dropped off the grid before it detonated. Open Subtitles او انه انفجر غضبا و زرع قنبلة في مكان عمله ثم اوقع المفجر قبل ان تنفجر
    The site we were supposed to lead him to with our minds... blown to pieces, buried under 100 feet of rock. Open Subtitles الموقع الذي كان يفترض بنا أن نقوده إليه بواسطة عقولنا لقد انفجر إلى أشلاء، وصار مدفوناً أسفل مائة قدم من الصخور
    A second rocket following their course crashes in the mountains and explodes. Open Subtitles الصاروخ الآخر الذي كان يتتبع مسار رحلتهم اصطدم بالجبال و انفجر
    I have to vent, or my head's gonna explode. Open Subtitles يجب أن أنفّس عن مكنوناتي وإلاّ انفجر رأسي
    When my world's particle accelerator went off, I became a speedster. Open Subtitles حين انفجر المسرع الجزيئي بعالمي صرت سريعًا
    You said that if this program blows up, so will the power plant. Open Subtitles لقد قلت بأنه لو انفجر البرنامج فالتالي هو محطة توليد الكهرباء
    He was a skinny kid who snapped and stabbed a bully at school. Open Subtitles لقد كان فتى نحيفا انفجر غاضبا و طعن متنمرا بالمدرسة
    She suffocated in 2005 when the natural gas line running into her house ruptured. Open Subtitles خنقت في 2005 عندما خط الغاز الحكومي أصيب بتسريب ثم انفجر ومزق منزلها
    My problems are your problems, and if things blow up, in the end, they'll be his. Open Subtitles مشاكلي هي مشاكلك، وإن انفجر الموضوع، فستصبح مشاكلنا مشاكله.
    Negative. This is our only chance to save this species. If this volcano erupts, the planet dies. Open Subtitles هذا مرفوض, تلك هي فُرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذه الفصيلة, لو انفجر هذا البُركان فسيموت هذا الكوكب
    If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. Open Subtitles إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى
    If I didn't know better, I'd be bursting with admiration. Open Subtitles لو لم اعرف الامور علي حقيقتها لكنت انفجر إعجابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus