Speaking of, how'd the conversation go with my mom? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، كيف سرت المحادثة مع أمي؟ |
Speaking of guns, you shouldn't be shooting off guns around here. | Open Subtitles | بالحديث عن الأسلحة لا يجدر بكما إطلاق النّيران بالأنحاء هنا |
Speaking of bloody, your internal injuries are healing nicely. | Open Subtitles | بالحديث عن الدم, نزيفك الداخلي يشفي بصورة جيدة |
talking about the people who doubted you, you seemed like you were poised for a ASA sweep till your father's video hit. | Open Subtitles | بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك |
I don't want to talk about that right now. | Open Subtitles | لا أرغب بالحديث عن ذلك في الوقت الحالي |
All right, Speaking of which, how's our superhuman shooter doing? | Open Subtitles | حسناً بالحديث عن ذلك كيف حال المطلق الخارق ؟ |
Speaking of which, if you're looking for a dumb-as-nails manny, | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، إن كنتِ تبحثين عن مربية حمقاء، |
Oh, Speaking of, you still owe me $14 for that cupcake. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا لازلت تدين لي 14 دولاراً ثمناً للكعكة |
Speaking of which, can we take a little walk? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أيمكن أن ننفرد بتمشيةٍ وجيزة؟ |
Speaking of risks, your pal Sebastian has been taking a few himself. | Open Subtitles | بالحديث عن المخاطر رفيقك سيباستيان كان ياخذ القليل من المخاطره لنفسه |
Speaking of which, is that the, uh, damage control room in there? | Open Subtitles | بالحديث عن الساحرة اليس هذا ؟ اوه ،غرفة السيطرة على الضرر |
Speaking of which, do you know a good attorney? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع، هل تعرف محامي ممتاز؟ |
That's why we're undefeated. Speaking of which, we got to go. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، علينا الذهاب لدينا مباراة خلال عشر دقائق |
Speaking of activity, who's purse is that on the table behind you? | Open Subtitles | بالحديث عن النشاط من محفظته تلك التي على الطاولة خلفك ؟ |
Well, Speaking of club business, she ain't looking good, man. | Open Subtitles | بالحديث عن المرقص الأمر لا يبدو جيّداً يا صاح |
Well, Speaking of things we can get rid of... | Open Subtitles | حسنا، بالحديث عن الأشياء التي يمكننا التخلص منها |
Speaking of which, they ever find the person responsible? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، هل عثروا على الشخص المسؤول؟ |
Speaking of which, how'd it go with your lawyer? | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟ |
You kept talking about some wedding you just came from. | Open Subtitles | أنتم استمريتم بالحديث عن زفاف ما قد جئتم منه |
Not that I don't enjoy talking about high school because I do. | Open Subtitles | ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية لأنني استمتع فعلا |
What happens one day if we are allowed to talk about work with each other? | Open Subtitles | ما حدث في يوم واحد إذا كنا سنسمح بالحديث عن العمل مع بعضنا البعض؟ |
Did any of the people you ever recorded talk about committing any crimes? | Open Subtitles | أيّ فكرةٍ عمّن يكونوا؟ أقام أيّ من الناس الذين قمتِ بتسجيلهم بالحديث عن إرتكاب أيّ جرائم؟ |
He must be a very kind man to bring me all this way. Speak of the devil. | Open Subtitles | لابدّ من أن يكون رجل لطيف حقّاً بسبب جلبه لي إلى هنا بالحديث عن الشيطان |
Talking of hands, what do you call a lesbian with long fingernails? | Open Subtitles | بالحديث عن الأيدي , ماذا تسمون شاذة ذات أظافر طويلة ؟ |
He should not believe that the international community will be taken in by talk of peace when the reality on the ground is ever greater repression. | UN | ويجب ألا يعتقد أن المجتمع الدولي سينخدع بالحديث عن السلام بينما الحقيقة في واقع اﻷمر هي مزيد من أعمال القمع. |
He had no moral right to speak about Stalin as if he himself was pure." | Open Subtitles | لم يكن لديه الحقّ بالحديث عن ستالين كما لو أنه هو نفسه كان شريف |