Every year, the organization holds art and essay competitions to mark the World Day to Combat Desertification. | UN | وفي كل سنة، تقيم المنظمة مسابقات في الفن وكتابة المقال للاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
5. Observance of the 2011 World Day to Combat Desertification and Drought | UN | 5 - الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في عام 2011 |
63. The World Day to Combat Desertification and Drought is observed every year on 17 June all over the world. | UN | 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم. |
1326: A minimum amount is being proposed every year to cover activities in connection with the celebration of the International Day for the Protection of the Ozone Layer; | UN | 1326: يتم اقتراح المبلغ الأدنى كل عام لتغطية الأنشطة ذات الصلة بالاحتفال باليوم العالمي لحماية طبقة الأوزون؛ |
1326: A minimum amount is proposed every year to cover activities in connection with the celebration of the International Day for the Protection of the Ozone Layer; | UN | 1326: يقترح مبلغ بحد أدنى كل عام لتغطية الأنشطة ذات الصلة بالاحتفال باليوم العالمي لحماية طبقة الأوزون؛ |
In his message to commemorate the World Day of Peace, His Holiness Pope John Paul II wrote, | UN | ولقد كتب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، في رسالته بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للسلم: |
Observance of the World Day for Water has been characterized by increasing system-wide cooperation. | UN | ويزداد التعاون على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه. |
This includes the effective use of the commemoration of the World Day to Combat Desertification (WDCD). | UN | وشمل ذلك الاستخدام الفعال لفرصة الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
The outputs included key messages for dissemination during the 2012 and 2013 observances of World Day to Combat Desertification. | UN | وشملت نواتجها رسائل رئيسية للنشر خلال الاحتفالات باليوم العالمي لمكافحة التصحر في عامي 2012 و 2013. |
Celebration of World Day to Combat Desertification and Drought | UN | حاء - الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
The 2012 World Day to Combat Desertification had also been observed at the Conference. | UN | وقد احتُفل أيضا خلال المؤتمر باليوم العالمي لمكافحة التصحر عام 2012. |
Recognizing Member States and civil society in their continued commitment to road safety by observing the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, | UN | وإذ تنوه باستمرار التزام الدول الأعضاء والمجتمع المدني بمسألة السلامة على الطرق من خلال الاحتفال باليوم العالمي لإحياء ذكرى ضحايا حوادث السير، |
6. Global observance of the 2012 World Day to Combat Desertification | UN | 6 - الاحتفال العالمي باليوم العالمي لمكافحة التصحر لعام 2012 |
Commemorations marking the World Day for Prevention of Child Abuse. | UN | الاحتفاليات الخاصة باليوم العالمي لمناهضة العنف ضد الأطفال. |
The organization of the Scout Movement participated in activities to mark the 20062009 World Day Against Child Labour. | UN | شاركت المنظمة العالمية لحركة الكشافة في أنشطة الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال في الفترة من 2006 إلى 2009. |
Yesterday, we also marked the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | بالأمس احتفلنا أيضا باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
We are gathered in the Trusteeship Council Chamber this morning once again to solemnly commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية للاحتفال مرة أخرى باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
1326: A minimum amount is being proposed every year to cover activities in connection with the celebration of the International Day for the Protection of the Ozone Layer. | UN | 1326: يتم اقتراح المبلغ الأدنى كل عام لتغطية الأنشطة ذات الصلة بالاحتفال باليوم العالمي لحماية طبقة الأوزون. |
It is therefore fitting that we should celebrate the International Day of Non-Violence. | UN | وبالتالي، فإن من المناسب أن نحتفل باليوم العالمي للاعنف. |
Today, we commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People. The Palestinian people yearn to attain their freedom and exercise their right to self-determination, as do all other peoples in the world. | UN | نحتفي هذا اليوم باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني الذي يتوق إلى نيل حريته وتقرير مصيره مثل باقي شعوب الإنسانية. |
1326: A minimum amount is proposed for each year to cover activities in connection with the celebration of the International Day for the Protection of the Ozone Layer; | UN | 1326: يتم اقتراح المبلغ الأدنى لكل عام لتغطية الأنشطة ذات الصلة بالاحتفال باليوم العالمي لحماية طبقة الأوزون؛ |
In 2012, the Day was celebrated on 1 October. | UN | وفي عام 2012، احتُفل باليوم العالمي للموئل في 1 تشرين الأول/ أكتوبر. |
58. Several civil society organizations welcomed the Global Day of Parents, to be observed annually on 1 June. | UN | 58 - ورحبت عدة منظمات من المجتمع المدني باليوم العالمي للوالدين، الذي يُحتفل به في 1 حزيـران/يونيه مــن كل سنــة. |