Here without metal tools or the wheel the Maya built majestic cities | Open Subtitles | هنا, من دون معدات آلية او عجلات المايا بنو مدن مذهلة |
Nuclear weapons threaten to annihilate human civilization and all that humankind has built through millennia of labour and toil. | UN | والأسلحة النووية تهدد بالقضاء على الحضارات الإنسانية وعلى كل ما بناه بنو البشر بجهد جهيد على مدى آلاف السنين. |
So you're telling me, that they built this big fucking arena, and then came and got us just for us to fight? | Open Subtitles | تقولين أنهم بنو تلك الحلبة ثم أخذونا لنتقاتل |
even with the conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, humankind has continued to live under the shadow of the possible use of the world's most destructive mass-terror weapons. | UN | ولا يزال بنو الإنسان يعيشون تحت تهديد الاستخدام المحتمل لأفظع أنواع أسلحة الرعب الشامل في العالم، على الرغم من إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
even with the conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, humankind has continued to live under the shadow of the possible use of the world's most destructive mass-terror weapons. | UN | ولا يزال بنو الإنسان يعيشون تحت تهديد الاستعمال المحتمل لأفظع أنواع أسلحة الرعب الشامل في العالم، على الرغم من إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The sons of my father's concubines always speak the loudest. | Open Subtitles | بنو السراري والدي يتحدث دائما الأعلى صوتا. |
I mean, the people that built this jail were nice enough to put doors in the walls. | Open Subtitles | انا اعني ان القوم الذين بنو هذا السجن سوف يكونون لطفاء جداً لو بنو ابواب في الحائط |
They built their fortune off a company that produces cheap knock-offs of the latest fashions. | Open Subtitles | مليونيران عصاميان بنو ثروتهم من خلال شركة تنتج البسة مقلدة لأخر الصيحات |
Men built that tower long before there was electricity or power tools. | Open Subtitles | الرجال الذين بنو البرج كان منذ مدة طويلة قبل الكهرباء أو الادوات الالكترونية |
Milanese has built a moat around the city. | Open Subtitles | الميلانيون بنو خندق دفاعي على طول هذا الخط |
That aliens who built a solar system | Open Subtitles | ان المخلوقات الفضائية الذين بنو المجموعة الشمسية |
In any case, facing certain destruction, they built the time machine. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، واجه دماراً مؤكدا، بنو آلةَ الزمن |
The Ancients who built this place never got it to work. | Open Subtitles | الأنسينتس هم من بنو هذا المكان لم يستطيعوا جعله يعمل أبدا |
They built a wall around us... now they're going to clean it out for good. | Open Subtitles | بنو جداراً من حولنا، والآن سينظّفون الحيّ نهائياً |
In'92, the owners built this wall around part of the city. | Open Subtitles | في 92 اصحاب الارض بنو ذالك الحائط حول هذه المدينه |
People built Taj Mahal to mark their love. | Open Subtitles | الناس بنو تاج محل ليجعلوه علامة حبهم |
They built a perfect robot teen idol. | Open Subtitles | لقد بنو اليه كامله بسن المراهقه محبوبه |
even with the conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, humankind has continued to live under the shadow of the possible use of the world's most destructive mass-terror weapons. | UN | ولا يزال بنو الإنسان يعيشون تحت تهديد الاستخدام المحتمل لأفظع أنواع أسلحة الرعب الشامل في العالم على الرغم من إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
even with the conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, humankind has continued to live under the shadow of possible use of the world's most destructive mass-terror weapons. | UN | ولا يزال بنو الإنسان يعيشون تحت تهديد الاستخدام المحتمل لأفظع أنواع أسلحة الرعب الشامل في العالم، على الرغم من إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
even with the conclusion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, humankind has continued to live under the shadow of possible use of the world's most destructive mass-terror weapons. | UN | ولا يزال بنو الإنسان يعيشون تحت تهديد الاستخدام المحتمل لأفظع أنواع أسلحة الرعب الشامل في العالم، على الرغم من إبرام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
And the sons of Ham: Mizraim, Phut, Canaan and Cush. | Open Subtitles | و بنو حام مصرايم و فوط و كنعان وكوش |
It is written that the children of Israel should beware of marrying outside the faith. | Open Subtitles | مكتوب أن بنو إسرائيل يجب الحذر من الزواج بغير المؤمنين |