"تال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tall
        
    • Tal
        
    • Taal
        
    • Tull
        
    I also take this opportunity to thank all the countries who voted for Mr. Tall. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع البلدان التي صوتت مؤيدة للسيد تال.
    Let's just start with the folks at the Big and Tall shop. Open Subtitles دعينا نبدأ فحسب مع الرجال في متجر بيغ أند تال
    Two gunmen fired shots at an Israeli tractor driver near the Ganei Tal settlement in Gush Katif. UN وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف.
    Ms. Tal Simmons Physicians for Human Rights UN السيدة تال سيمونز منظمة اﻷطباء من أجل حقوق اﻹنسان
    Taal Lake is testament to the immense power locked within the Earth at the time of its formation. Open Subtitles بحيرة تال هي بُرْهَان على القوة الهائلة التي حبست داخل الأرض في ذاك الوقت من التكوين
    3. Sir Louis Tull (Barbados), responding to the question raised about persons with disabilities, said that a Government White Paper had been issued in that connection. UN 3 - السير لويس تال (بربادوس): أجاب على السؤال الذي طرح بشأن المعوقين، فقال إنه صدر عن الحكومة كتاب أبيض في هذا الصدد.
    I could have you fishing in the Highlands with a couple of Tall, blond massage therapists. Open Subtitles هل يمكن لي صيد الاسماك فى المرتفعات معاثنينمن تال, اشقر التدليك العلاج.
    And can we please talk about Mr. Tall Dark and weapons of mass destruction handsome? Open Subtitles وهل بالإمكان التحدث رجاءً بخصوص السيد تال دارك ووسيم اسلحة الدمار الشامل ؟
    Ms. Khedidia Ladjel was absent for a period of three days; Mr. Ahmadou Tall was absent for a period of four days and Mr. José S. Brillantes was absent for a period of five days. UN وكانت السيدة خديجة لعجال غائبة لمدة ثلاثة أيام. وكان السيد أحمدو تال غائباً لمدة أربعة أيام، وكان السيد خوسي س. بريانتيس غائباً لمدة خمسة أيام.
    1991-1992 Member, independent commission assigned to investigate the murder of Oumarou Clément Ouedraogo and the attempted murder of Moctar Tall. UN 1991-1992 عضو اللجنة المستقلة للتحقيق في جريمة اغتيال عمر كليمان أودراوغو، ومحاولة اغتيال مختار تال
    In this regard, we are always conscious of the valuable lesson of the African thinker, Salif Tall Tierno-Bokar, when he taught that the rainbow owes its beauty to the varied tones of its colours in the same way that the voices of various believers make up a harmony that rises up to divinity. UN وفي هذا الصدد ندرك دائما الدرس القيﱢم للمفكر اﻷفريقي سالف تال تييرنو - بوكر الذي علمنا أن قوس قزح يستمد جماله من تناسق ألوانه المختلفة كما تصعد أصوات المؤمنين في وئام إلى السماء.
    I would like to begin my remarks by expressing appreciation to the members of the Preparatory Committee, the various negotiating groups and the very long-serving and excellent members of the Bureau: Ambassador Durrant, Ambassador Schumacher, Ambassador Anwarul Chowdhury, Ambassador Iftekhar Chowdhury, Ambassador Topic and Ambassador Tall. UN وأود أن أبدأ ملاحظاتي بالإعراب عن تقديري لأعضاء اللجنة التحضيرية والجماعات المتفاوضة المتنوعة، ولأعضاء المكتب الذين خدموا لمدة طويلة جدا والممتازين: السفيرة دورانت والسفير شوماخر والسفير انوارول شودري والسفير افتخار شودري والسفير توبيك والسفير تال.
    An improvised charge was detonated near Ganei Tal in the Gaza Strip. UN وانفجرت عبوة مصنوعة عشوائيا قرب غاني تال في قطاع غزة.
    You are blind as a white ape, Tal Hajus. Open Subtitles انت اعمى مثل القرد الأبيض يا تال هاجوس
    Anakin, Tal Merrik is the traitor, and he's taken Satine hostage. Open Subtitles اناكين , تال ميريك الخائن , واخذ ساتين رهينة
    I actually met his son Tal backstage, and I asked him if he had a follow-up to "She's So High" coming out. Open Subtitles بل وقابلت ابنه "تال" في الكواليس وسألته إن كان سيقدم جزءاً آخر "من أغنية "إنها منتشية
    I would like to take this opportunity to thank the Chairman of the Sixth Committee, Ambassador Lauro Baja, and the other members of the Bureau, Mr. Tal Becker, Ambassador Allieu Ibrahim Kanu, and Ms. Gaile Ann Ramoutar, for their hard work and leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر لرئيس اللجنة السادسة، السفير لاورو باجا، وسائر أعضاء مكتب اللجنة، السيد تال بيكر والسفير أليّو إبراهيم كانو والسيدة غيل آن راموتار، على ماقاموا به من عمل شاق ودور قيادي.
    Mr. Bai Mass Taal of UNEP chaired the session. UN 11- ترأس هذه الجلسة السيد باي ماس تال من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    20. Mr. Taal (Gambia) agreed that poverty was endemic to the Gambia, as to most developing countries in Africa. UN 20 - السيد تال (غامبيا): وافق على أن الفقر متوطن في غامبيا كما هي حاله في أغلب البلدان النامية في أفريقيا.
    29. Mr. Taal (Gambia) stressed that sharia law applied only to family matters in the Gambia. UN 29 - السيد تال (غامبيا): شدد على أن قانون الشريعة لا ينطبق في غامبيا إلا على المسائل المتعلقة بالأسرة.
    We live at the Quarry House on Tull Road. Open Subtitles نحن نقطن في منزل "كوري" الذي "في طريق "تال
    That thing wasn't just large, Tull. Open Subtitles كان هذا الشيء ليس كبيرا فقط، تال.
    34. Sir Louis Tull (Barbados) said that section 14 of the Constitution of Barbados prohibited slavery, servitude and forced labour. UN 34 - السير لويس تال (بربادوس): قال إن المادة 14 من دستور بربادوس تحظر الرق، والعبودية والسخرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus