"تسويق" - Traduction Arabe en Anglais

    • marketing
        
    • market
        
    • commercialization
        
    • marketed
        
    • sell
        
    • commercialize
        
    • commercializing
        
    • marketability
        
    • trade
        
    • sale
        
    • advertising
        
    • sales
        
    • shopping
        
    Number of SMEs that introduced a new marketing innovation and/or organizational innovation to one of their markets UN عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي استحدثت أساليب تسويق أو تنظيم مبتكرة في أحد أسواقها
    Consequently, the Commission had undertaken a more robust and innovative marketing strategy to increase its occupancy rate. UN وتبعا لذلك شرعت اللجنة في اتباع استراتيجية تسويق أقوى وأكثر ابتكارا لزيادة معدل الإشغال لديها.
    Modern water legislation is concerned with improving water allocation, for which water marketing is an important tool. UN تهتم التشريعات الحديثة المتعلقة بالمياه بتحسين توزيع المياه التي يعتبر تسويق المياه أداة هامة لتحقيقه.
    Through this exhibition, the small entrepreneurs are able to market their products in the entire East African region. UN وتمكن أصحاب المشاريع الصغيرة من خلال هذا المعرض من تسويق منتجاتهم في كامل منطقة شرق افريقيا.
    New technologies increase the economic value of biodiversity, expanding the potential for commercialization of any given sample. UN والواقع أن التكنولوجيات الجديدة تزيد القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي وتوسع إمكانات تسويق أي عينة محددة.
    These involve acquiring international business contacts and marketing skills, and developing more efficient production methods that will ensure profit and quality. UN وهذا ينطوي على كسب اتصالات تجارية ومهارات تسويق على الصعيد الدولي، وتطوير أساليب إنتاج أكثر كفاءة تضمن الربح والنوعية.
    In the development process, emphasis should be on problem solving rather than marketing the tools available to solve these very problems. UN وينبغي أن ينصب التأكيد، في العملية الانمائية، على حل المشاكل وليس على تسويق الوسائل المتاحة لحل تلك المشاكل نفسها.
    These Cuban institutions had developed a strong R & D and industrial capability but faced enormous barriers to marketing their products. UN فقد أنشأت هذه المؤسسات الكوبية قدرة صناعية قوية في مجال البحث والتطوير ولكنها واجهت حواجز هائلة عند تسويق منتجاتها.
    6. Create a modern marketing system for this branch in all regions and in the country as a whole. UN `6 ' إنشاء نظام تسويق حديث لهذا القطاع في كل منطقة على حدة وعلى نطاق البلد ككل.
    The tactics used in marketing tobacco in the United States and other developed nations now threaten women in the developing world. UN وتهدد حاليا الأساليب المتبعة في تسويق التبغ في الولايات المتحدة وغيرها من الدول المتقدمة النمو النساء في العالم النامي.
    It's just good marketing. You know that. Check your e-mail. Open Subtitles إنـه تسويق جيّـد ، تعلـم ذلك تفقد بريدك الإلكتروني
    This more competitive situation has led the Commission to embark on a more robust and innovative marketing strategy to increase its occupancy rate. UN واشتداد المنافسة هذا دفع اللجنة إلى الشروع في تنفيذ استراتيجية تسويق أقوى وأكثر ابتكاراً لزيادة معدل الإشغال لديها.
    The Gibraltar Finance Centre is charged with the marketing and promotion of financial services. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    Product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project UN تطوير المنتجات والسعي إلى تسويق مشروع سلافة للتطريز التابع للأونروا
    The Gibraltar Finance Centre is charged with the marketing and promotion of financial services. UN ويتولى المركز المالي في جبل طارق تسويق الخدمات المالية والترويج لها.
    A moratorium on sales was declared in 1994 as a result of concerns that marketing Hg may contribute to global environmental contamination. UN وأعلنت تأجيل البيع في سنة 1994 نتيجة لخشيتها من أن يساهم تسويق الزئبق في تلويث البيئة العالمية.
    A moratorium on sales was declared in 1994 as a result of concerns that marketing Hg may contribute to global environmental contamination. UN وأعلن وقف البيع في سنة 1994 نتيجة مخاوفها من أن يساهم تسويق الزئبق في تلويث البيئة العالمية.
    Today women who have benefited from agricultural loans are going from province to province to market their products. UN واليوم، أصبحت النساء اللاتي حصلن على القروض الزراعية تتنقلن من مقاطعة إلى أخرى لأجل تسويق منتجاتهن.
    The Government of Malaysia established a website to assist women to market their products and services, especially handicrafts. UN وأنشأت حكومة ماليزيا موقعاً على الإنترنت لمساعدة النساء على تسويق منتجاتهن وخدماتهن، خاصة منتجات الحرف اليدوية.
    Second, strengthen exchanges and cooperation between the business and scientific communities and promote commercialization of research outcomes. UN ثانيا، ينبغي تعزيز التبادل والتعاون بين قطاع الأعمال التجارية والأوساط العلمية وتشجيع تسويق نتائج الأبحاث.
    Health and personal care products beneficial to families, for instance, may often be especially effectively marketed by women entrepreneurs. UN فقد تبرع النساء صاحبات المشاريع بصفة خاصة أحياناً في تسويق منتجات الرعاية الصحية والشخصية المفيدة للأسر مثلاً.
    There are so many different ways you can sell yourself. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق التي تستطيع بها تسويق نفسك.
    Surrey and its partners planned to commercialize the operational system. UN وتعتزم ساري مع شركاؤها تسويق النظام ذي الفائدة العملية.
    Success of higher education institutions in enterprise-relevant research and in commercializing results of research UN نجاح مؤسسات التعليم العالي في الأبحاث المتصلة بمشاريع الأعمال وفي تسويق نتائج هذه الأبحاث
    Securitization and the increased marketability of many financial assets have played a key role in this process. UN ولعب شيوع الأوراق المالية وزيادة قابلية تسويق الكثير من الموجودات المالية دورا أساسيا في هذه العملية.
    trade financing, the creation of export consortia and the provision of collective marketing services could all benefit from greater South - South cooperation. UN ويمكن أن تساعد زيادة التعاون بين بلدان الجنوب في تمويل التجارة وإنشاء ائتلافات للتصدير وإتاحة خدمات تسويق جماعية.
    marketing of agricultural products in community markets and sale of handicrafts to tourists UN تسويق المنتجات الزراعية في الأسواق المجتمعية وبيع المنتجات الحرفية إلى السياح
    Although the Court has not endorsed a total ban on the marketing of breastmilk substitutes, it has reaffirmed Government's primary role to regulate, screen and decide on the advertising and promotional materials of these products. UN ورغم أن المحكمة العليا لم توافق على فرض حظر شامل على تسويق بدائل لبن الأم، فإنها أعادت تأكيد أولوية دور الحكومة في تقنين مواد الترويج والدعاية لهذه المنتجات وفرز تلك المواد واتخاذ القرارات بشأنها.
    Carlton owns about 30 shopping malls that house Coral Prince stores. Open Subtitles كارلتون يمتلك حوالى 30مركز تسويق توجد فى منزل الاميرة المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus