strengthening capacities to promote social protection policies in African countries | UN | تعزيز القدرات للنهوض بسياسات الحماية الاجتماعية في البلدان الأفريقية |
:: Enhance local capacities on ICT statistics by making use of the capacity-building and training tools provided by the Partnership. | UN | :: تعزيز القدرات الوطنية لإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق استخدام أدوات بناء القدرات والتدريب التي توفرها الشراكة. |
strengthening capacity to design and implement national development strategies | UN | تعزيز القدرات بهدف وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية |
We are actively working to strengthen capacity in this area and are committed to closing the gaps identified in our 2008 national report. | UN | ونحن نعمل بفعالية على تعزيز القدرات في هذا المجال ونحن ملتزمون بسد الفجوات المحددة في تقريرنا الوطني لعام 2008. |
strengthen capacities in order to better involve local populations and other stakeholders in the development of tourism. | UN | تعزيز القدرات بغرض إشراك السكان المحليين وسائر أصحاب المصلحة على نحو أفضل في تنمية السياحة. |
It also includes technical assistance in areas such as capacity strengthening and technology transfer of environmentally sound technologies. | UN | كما تتضمن المساعدة التقنية مجالات مثل تعزيز القدرات ونقل التكنولوجيا للتكنولوجيات السليمة بيئياً. |
strengthening capacities at the national level is essential here. | UN | ومن الضروري هنا تعزيز القدرات على الصعيد الوطني. |
strengthening capacities to respond to environmental requirements in export markets | UN | تعزيز القدرات على الاستجابة للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات |
Early international engagement must focus on strengthening capacities for building State-society relations. | UN | ويجب أن تركز المشاركة الدولية المبكرة على تعزيز القدرات اللازمة لبناء العلاقات بين الدولة والمجتمع. |
* To support capacity-building for gender analysis of the region's economies; | UN | :: مساندة تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني لاقتصادات المنطقة. |
* Promote capacity-building in the areas of communication, information and education; | UN | مساندة أنشطة تعزيز القدرات في مجال الاتصال والإعلام والتعليم؛ |
- Technical and organizational capacity-building for women and women's organizations; and | UN | :: تعزيز القدرات التقنية والتنظيمية للمرأة وللمنظمات النسائية؛ |
The Advisory Committee recognizes the need for strengthening capacity under this subprogramme and recommends approval of the Secretary-General’s proposals. | UN | تسلم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز القدرات في إطار هذا البرنامج الفرعي وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام. |
The European Union was ready to support any activity aimed at strengthening capacity in the human rights field. | UN | وما برح الاتحاد اﻷوروبي مستعدا لدعم جميع اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز القدرات في مجال حقوق اﻹنسان. |
They will improve knowledge and methods of analysis, and thus strengthen capacity. | UN | وستؤدي هذه النواتج إلى تحسين المعارف وأساليب التحليل ومن ثم تعزيز القدرات. |
Hence, mechanisms recognize that there is a need to strengthen capacities at the national level. | UN | ولذا، تدرك الآليات المعنية أنَّ من الضروري تعزيز القدرات على المستوى الوطني. |
Strategic partnerships to provide capacity strengthening are established | UN | إنشاء شراكات استراتيجية لتوفير عملية تعزيز القدرات |
Addressing the issue of violence against women in Nigeria through capacity enhancement | UN | معالجة مسألة العنف ضد المرأة في نيجيريا من خلال تعزيز القدرات |
strengthened capacity would ensure expeditious action in this regard. | UN | ومن شأن تعزيز القدرات أن يكفل الإسراع باتخاذ إجراءات في هذا الصدد. |
This will also involve the strengthening of capacities at the regional, national and local levels. | UN | وسيشمل ذلك أيضا تعزيز القدرات على الصعد الإقليمي والوطني والمحلي. |
enhancing capacity for more effective strategic planning and implementation | UN | تعزيز القدرات تحقيقا للفعالية في التخطيط الاستراتيجي والتنفيذ |
It also increases the need for capacity-strengthening at the local level in dealing with public and private funding institutions. | UN | كما أنها تؤدي إلى زيادة الحاجة إلى تعزيز القدرات المحلية على التعامل مع مؤسسات التمويل العامة والخاصة. |
The Platform is unique in that it aims to strengthen the capacity for the effective use of science in decision-making at all levels; | UN | والمنبر فريد من حيث أنه يهدف إلى تعزيز القدرات من أجل الاستخدام الفعال للعلم في عملية اتخاذ القرارات على كل المستويات؛ |
47. There is a need to enhance capacity at the regional level to support country offices in the region. | UN | 47 - وهناك حاجة إلى تعزيز القدرات على المستوى الإقليمي من أجل دعم المكاتب القطرية في المنطقة. |
enhancing capacities for risk analysis of tropical cyclones and severe wind for the greater metro Manila area | UN | تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى |
The United Nations Environment Programme may contribute to ensuring necessary funding for capacitybuilding and information exchange for strengthened capacities. | UN | وقد يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير التمويل اللازم لبناء القدرات وتبادل المعلومات بهدف تعزيز القدرات. |