"تقابله" - Traduction Arabe en Anglais

    • offset by
        
    • meet him
        
    • met him
        
    • matched by
        
    • see him
        
    • you meet
        
    • is offset
        
    • are offset
        
    • you see
        
    • seen him
        
    • seeing him
        
    • corresponding
        
    • has been offset
        
    • she meets
        
    • ever met
        
    It was stated that the reductions in trafficking observed in some regions were being offset by increases in others. UN وقيل إن التراجع الذي لوحظ حدوثه في عمليات الاتجار في بعض المناطق تقابله زيادات في مناطق أخرى.
    Decline in humanitarian assistance-related funding offset by increase in development-related funding UN انخفاض التمويل المتعلق بالمساعدة الإنسانية تقابله زيادة التمويل لأغراض التنمية
    And Salvatore said he has the Menken's artwork, and to meet him in the art department because you're going to need a red pencil. Open Subtitles وقال سالفاتوري أنه قد لديه العمل الفني الخاص بعملاء المنكين وأن تقابله في قسم الفني هناك لأنك ستحتاج إلى قلم رصاص أحمر
    Ji Ah said mother promised to meet him last night. Open Subtitles وجي ها قال ان جدته وعدته ان تقابله بالامس
    What's hard is trying to act like you've never met him when he's with his wife. Open Subtitles الصعب هو أن تمثل أنك لم تقابله من قبل عندما يكون بصحبة زوجته
    That commitment, regrettably, has not been matched by real resources. UN ومن المؤسف أن ذلك الالتزام لم تقابله موارد حقيقية.
    If you want to see him, come in after 2:00. Open Subtitles اذا اردت ان تقابله تعال بعد الساعة الثانية تماماً
    Decreased requirements for maintenance supplies based on historical cost, offset by the increase in the staffing level UN انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة استنادا إلى التكلفة الأصلية، تقابله زيادة في مستوى الملاك الوظيفي
    The gross revenue of the warehouse items is $24.19 million, which is exactly offset by the cost of sales. UN ويصل إجمالي الإيرادات من الأصناف المتوافرة من المستودعات مبلغا قدره 24.19 مليون دولار، تقابله بدقة تكلفة مبيعات.
    The decrease is partly offset by an increase in requirements for experts needed to hold three ad hoc expert group meetings. UN وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص.
    This change is mainly due to a significant decrease in Colombia, not offset by increases in Bolivia (Plurinational State of) and Peru. UN ويُعزى هذا التغير أساسا إلى تناقص هام في كولومبيا، لم تقابله زيادات في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو.
    International staff: decrease of 1 post offset by increase by 1 post UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفة واحدة تقابله زيادة وظيفة واحدة
    International staff: decrease of 9 posts offset by an increase of 2 posts UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 9 وظائف تقابله زيادة وظيفتين
    Uh, Dan says have the next girl meet him in the bathroom. Open Subtitles دان يقول اجعلي الفتاة التالية تقابله في دروة المياه
    Mom's diary said she was gonna meet him around the time she disappeared. Open Subtitles ذكرت أمي في دفتر يومياتها أنها سوف تقابله في الوقت الذي إختفت به
    D-don't you at least want to meet him after all this time? Open Subtitles الا تريد على الأقل ان تقابله بعد طوال تلك المده؟
    He said he wanted you to meet him at the strip club? Open Subtitles هل قال يريدك أن تقابله في الملهى ؟ لماذا ؟
    We'll see what she says. She hasn't met him yet, but I'm sure... Open Subtitles سنرى ماتقول، هي لم تقابله بعد ولكنني متأكدة..
    However, success on the macroeconomic front must be matched by improvements in the microeconomic environment in which firms operate. UN بيد أن النجاح على جبهة الاقتصاد الكلي يجب أن تقابله تحسينات في بيئة الاقتصاد الجزئي الذي تعمل الشركات في إطاره.
    You can take your results to Dr Graham when you see him tomorrow morning. Open Subtitles يُمكنك أنْ تأخذ نتائجك إلى الدكتور غراهام عندما تقابله صباح الغد.
    Party's asking that you meet with him, so we gotta decide if you're really gonna run. Open Subtitles الحزب يطلب أن تقابله لذلك يجب أن نقرر إذا كنت ستترشح
    The overall lower requirement is offset in part by higher requirements for contractual communications support services. UN وهذا الانخفاض العام في الاحتياجات تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى الخدمات التعاقدية لدعم الاتصالات.
    The overall reduced requirements are offset in part by increased bank charges and miscellaneous claims and adjustments. UN والانخفاض في الاحتياجات العامة تقابله بشكل جزئي زيادة في رسوم الخدمات المصرفية والمطالبات المختلفة والتسويات.
    Next time you see your father, you should ask him. Open Subtitles , حينما تقابله المرة المقبلة . ينبغى عليك سؤاله
    I d.She said she hadn't seen him since you banned him. Open Subtitles لقد سألتها و قد قالت بأنها لم تقابله منذ منعتماها من ذلك
    This is why I don't like you seeing him before bed. You're all upset. Open Subtitles لهذا لا أحب أن تقابله قبل أن تأوي للفراش، فأنت تنزعج تماماً
    At the same time, we recognize that, for international cooperation to be effective, it has to be matched by corresponding efforts at the national level. UN وفي نفس الوقت، ندرك أنه لكي يكون التنسيق الدولي فعالا يتعين أن تقابله جهود تبذل على الصعيد الوطني.
    The overall lower requirement has been offset in part by increased provisions for contractual information technology services. UN والانخفاض العام في الاحتياجات تقابله جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للخدمات التعاقدية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    So everyone she meets, you know, to her, feels intimate and connected. Open Subtitles لذا كل من تقابله, بالنسبة لها تشعر بالقرب منه وأنها تعرفه
    What, he's the first homo you ever met in advertising? Open Subtitles ماذا، هل هو أول رجل شاذ تقابله في الإعلانات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus