391. Montenegro was satisfied with the permanent progress in the implementation of the strategy for inclusion of Roma population in Montenegrin society. | UN | 391- وأعرب عن ارتياح الجبل الأسود للتقدم الدائم في تنفيذ استراتيجية إدماج سكان " الروما " في مجتمع الجبل الأسود. |
implementation of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة |
Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel | UN | حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
The indicator for geographical deployment had also not been included for monitoring in the global field support strategy implementation plan. | UN | ولم يُدرج أيضا مؤشر التوزيع الجغرافي من أجل رصد خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
In Gaza, UNRWA began to implement a strategy to provide practical help to some 40,000 children with special needs in Agency schools. | UN | وفي غزة، بدأت الأونروا تنفيذ استراتيجية لتوفير المساعدة العملية لنحو 000 40 طفل من ذوي الاحتياجات الخاصة في مدارس الوكالة. |
:: implementation of a strategy to ensure availability of contraceptives; | UN | √ تنفيذ استراتيجية ضمان توافر وسائل منع الحمل؛ |
implement the strategy for identifying and compiling relevant information | UN | ● تنفيذ استراتيجية التعرف على المعلومات ذات الصلة وتجميعها |
Government departments responsible for implementing the strategy for Gender Equality were allocated resources from the State budget. | UN | وتُرصَد الموارد للإدارات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين من ميزانية الدولة. |
The OSCE is in the process of implementing a strategy designed to support and sustain reform in that region. | UN | ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي اﻵن بصدد تنفيذ استراتيجية تستهدف دعم وإدامة اﻹصلاح في تلك المنطقة. |
:: implementation of the strategy of community distribution of contraceptives at the national level; | UN | √ تنفيذ استراتيجية توزيع وسائل منع الحمل على المجتمعات المحلية في البلد؛ |
It was, however, concerned about the pace of implementation of the strategy for Roma Integration. | UN | بيد أنها قلقة إزاء وتيرة تنفيذ استراتيجية إدماج الروما. |
The implementation of the strategy for Roma inclusion is characterised by Roma participation and influence. | UN | ويتسم تنفيذ استراتيجية إدماج الروما بمشاركة الروما وتأثيرهم. |
2010/4 Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2010/4 Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
These programmes have assisted the implementation of the Completion Strategy, especially following the abolition of regular posts Tribunal-wide. | UN | وتساعد هذه البرامج في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، وخاصة بعد إلغاء الوظائف الثابتة على صعيد المحكمة ككل. |
Figure I Summary global field support strategy implementation plan Q1 Q2 | UN | موجز خطة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Annex E security priorities of the national security strategy implementation matrix fully implemented | UN | التنفيذ الكامل للأولويات الأمنية للمرفق هاء في مصفوفة تنفيذ استراتيجية الأمن الوطني |
This effort will be combined with a programme to support the monitoring of Mauritius strategy implementation through a Development Account-funded project. | UN | وسوف يقترن هذا الجهد ببرنامج لدعم رصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس من خلال مشروع ممول من حساب التنمية. |
implement a strategy to minimize dependence on the Endowment Fund for sustainability | UN | تنفيذ استراتيجية تمكّن الجامعة من تقليل اعتمادها على صندوق الهبات من أجل استدامة أعمالها |
:: implement a strategy promoting tolerance for refugees and combating the erosion of asylum. | UN | :: تنفيذ استراتيجية لتعزيز التسامح مع اللاجئين ومكافحة تدهور اللجوء. |
In 2010, the Government of Serbia also adopted an action plan for the implementation of a strategy on the prevention of violence against children and their protection. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت حكومة صربيا أيضا خطة عمل من أجل تنفيذ استراتيجية لمنع العنف ضد الأطفال وحمايتهم. |
:: Provision of assistance in the implementation of a strategy for strengthening and/or establishing county and district security councils, including linkages with the National Security Council | UN | :: تقديم المساعدة في تنفيذ استراتيجية ترمي إلى تعزيز و/أو إنشاء مجالس أمن المقاطعات والمناطق، بما في ذلك الروابط مع مجلس الأمن الوطني |
Moreover, the development and implementation of the Programme is in line with ongoing efforts at the continental level to implement the strategy for the Harmonization of Statistics in Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استحداث البرنامج وتنفيذه يتمشى مع الجهود المستمرة على الصعيد القاري الرامية إلى تنفيذ استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
implementing the strategy of developing a health model based on family self-care with social and community participation; | UN | تنفيذ استراتيجية لوضع نموذج صحي يقوم على أساس الرعاية الذاتية داخل اﻷسرة بالمشاركة الاجتماعية ومشاركة المجتمع المحلي؛ |
The United Nations Mission in South Sudan is implementing a strategy of decentralized presence whereby the mission expects to be present in 25 of the 79 counties by the end of its third year. | UN | وتتولى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان تنفيذ استراتيجية الوجود اللامركزي التي تتوقع البعثة بموجبها أن يصبح لها وجود في 25 من الأقضية الـ 97 بحلول نهاية عامها الثالث. |
Result 3.2 Risk management strategy implemented mainstreamed in UNIFEM systems and values. | UN | النتيجة 3-2 تعميم تنفيذ استراتيجية إدارة المخاطر في نظم الصندوق وقيمه. |