"تَعْرفْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • know
        
    Don't know if we can say the same about our priest. Open Subtitles لا تَعْرفْ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ نفسه حول كاهنِنا.
    You didn't know what hit you, did you, sugar? Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ ما إضربْك، عَمِلَ أنت، سُكّر؟
    But since you didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. Open Subtitles لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد.
    Unfortunately, you guys don't know how to play the game. Open Subtitles لسوء الحظ، أنت رجال لا تَعْرفْ كَيفَ تَلْعبُ اللعبةَ.
    She didn't know it, but she was dancing for me. Open Subtitles هي لَمْ تكن تَعْرفْ ذلك لَكنَّها كَانتْ تَرْقصُ لي
    Don't know the first thing about Hal, so don't pretend you do. Open Subtitles لا تَعْرفْ أول شيء حول هال، كذلك لا يَدّعي بأنّك تَعمَلُ.
    Most of these assholes don't know what they're doing. Open Subtitles أغلب هؤلاء المُتسكّعين لا تَعْرفْ ما هم يَعْملونَ.
    But what you didn't know was Trent was in the car. Open Subtitles لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ.
    You didn't know how to talk to each other. Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ كَمْ للكَلام مع بعضهم البعض.
    I mean, guys our age, they don't know what they want but you already have what you want. Open Subtitles أَعْني، رجال عُمرنا، هم لا تَعْرفْ ما يُريدونَ لَكنَّك عِنْدَكَ الذي تُريدُ.
    ♪ Don't know how long it can last ♪ Open Subtitles ؟ لا تَعْرفْ إلى متى هو يُمْكِنُ أَنْ يَدُومَ؟
    Either she knew that the student was a spy and lied when she denied it, or she didn't know that he was a spy, but lied about knowing the details of the military rescue. Open Subtitles إما قد عَرفتْ أن الطالب كَانَ جاسوسا وكانت كاذبة عندما أنكرتْ ذلك، أَو هي لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ جاسوسا،
    - You didn't even know it was my work. - You publish under a nom de plume now? Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ عملَي أنت تنشر بحثاً تحت إسم مستعار , الآن؟
    Or a preexisting condition you didn't know you had. Open Subtitles أَوشرطقَبْلَحالي أنت لَمْ تَعْرفْ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ.
    That's when one of our staff members went and asked Carol if she needed assistance and found out that she was disoriented and didn't know where she was. Open Subtitles ذلك عندما أحد موظّفينا ذَهبوا وسَألَ كارول إذا إحتاجتْ مساعدةً وإكتشفَ بأنّها حُيّرتْ ولَمْ تَعْرفْ حيث كان هي.
    Those idiots don't even know where we live. Open Subtitles أولئك البلهاءِ لا تَعْرفْ حتى أين نَعِيشُ.
    But it's obvious, that you don't know that limit. Open Subtitles لَكنَّه واضحُ، بأنّك لا تَعْرفْ ذلك الحدِّ.
    It's a confined space, we don't know where it goes. Open Subtitles هو a حَصرَ فضاءاً، نحن لا تَعْرفْ أين يَذْهبُ.
    In a back room card game, that might be true, but you didn't know anything about this guy. Open Subtitles في لعبة بطاقات سخيفة بغرفة صغيرة قد تكون محقا لَكنَّك لَمْ تَعْرفْ أيّ شئ حول هذا الرجلِ.
    Duke Wellingham and those lacrosse pussies don't know who the hell they messed with. Open Subtitles القضيب و تلك هراتِ لعبة الكروس لا تَعْرفْ مَنْ أيجحيمخرّبوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus