And whatever company's behind this is trying to remove the evidence. | Open Subtitles | وأى كانت الشركة التي تتواجد بالخلف فهي تُحاول إزالة الأدلة |
You were just trying to save her, trying to please your wife. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ تحاول فقط أن تحميها و تُحاول أن تُسعد زوجتك |
You were just trying to save her, trying to please your wife. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ تحاول فقط أن تحميها و تُحاول أن تُسعد زوجتك |
Look, don't try to save the whole station on your first day. | Open Subtitles | انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل |
Don't even try the cash service. It's over its limit. | Open Subtitles | لا تُحاول سحبَ المال منها، لقد وصلتْ الحدّ الأقصى. |
You killed a lot of people trying to reach me. | Open Subtitles | لقد قتلت العديد من الأشخاص وأنت تُحاول الوصول إلىّ |
In your parole record, it seems like you were trying to walk the straight and narrow after your release from prison. | Open Subtitles | في سجل إطلاق سراحك المشروط يبدو أنك كنت تُحاول أن تسير في الطريق المُستقيم بعد إطلاق سراحك من السجن |
trying to please your Father by doing what you think is right? | Open Subtitles | تُحاول إرضاء والدك عن طريق فعل ما تعتقد أنه صائب ؟ |
And you are trying to get me disbarred now. | Open Subtitles | وأنت تُحاول أن تجعلني من نقّابة المُحاميِن الأن؟ |
Well, if that's true, she was just trying to save herself. | Open Subtitles | حسناً، لو كان ذلك صحيحاً، فقد كانت تُحاول إنقاذ نفسها. |
He addressed the ways in which trade unions were trying to meet some of the aforementioned challenges. | UN | وتعرّض للطرق التي تُحاول بها النقابات حاليا أن تتصدى إلى التحدّيات المذكورة آنفا. |
The number of countries trying to get into the business had also increased. | UN | وازداد أيضا عدد البلدان التي تُحاول المشاركة في هذا النشاط التجاري. |
:: Some regions known with their conservative views, trying to preserve their cultural and traditional norms and values. | UN | :: بعض المناطق المعروفة بآرائها المحافظة، والتي تُحاول الحفاظ على معاييرها وقيمها الثقافية والتقليدية. |
She's trying to pull him out of hiding by using his sister. | Open Subtitles | إنها تُحاول إختطافه عن طريق إستغلال أخته |
You're trying to make connections that aren't there, serving your own personal interests. | Open Subtitles | أنت تُحاول صنع علاقات ليست موجودة لخدمة مصالحك الشخصية |
Is there another number you'd like to try? Um... No, no. | Open Subtitles | هل من رقمٍ اخر تُحاول الإتصال به؟ لا، لا بأس |
It's because even when you try to do something good, you cannot seem to understand where your selfishness ends and other people's lives begin. | Open Subtitles | هذا لإنك عندما تُحاول حتى القيام بشيء ما صالح لا يُمكنك أن تعي الخط الفاصل بين إنتهاء أنانيتك |
Which means that she's gonna try to wipe out the current administration, today. | Open Subtitles | مما يعني أنها سوف تُحاول القضاء على الإدارة الحالية اليوم |
Can you please just try and stay focused? | Open Subtitles | هل يُمكنك من فضلك أن تُحاول الحفاظ على تركيزك ؟ |
They remind me of when my mother tried to suffocate me. | Open Subtitles | إنّها تُذكّرني لمّا كانت أمّي تُحاول خنقي بها. |
Why are you trying to rush our investigation? | Open Subtitles | لماذا تُحاول التعجل في المٌضي قُدماً بتحقيقنا ؟ |