| And what made you start thinking about all this? | Open Subtitles | ومالذي جعلك تشرع في التفكير حيال كل هذا؟ |
| He made you out to be like John Wayne or something. | Open Subtitles | هو جعلك وكأنك تبدو مثل جون وين ممثل أمريكي قديم |
| your skill as an international smuggler has made you quite valuable. | Open Subtitles | المهارات الخاصة بك كما مهرب دولي وقد جعلك قيما للغاية. |
| This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. | Open Subtitles | هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى. |
| I-I couldn't make you quit, and I need something to do. | Open Subtitles | لم أستطيع جعلك تستقلين و كُنت بحاجة لفعل شيء ما |
| And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟ |
| But the guilt that you hadn't made you paranoid. | Open Subtitles | لكن الذنب الذي لم ترتكبه جعلك تشعر بالارتياب. |
| So what made you think this time was more than just fantasy? | Open Subtitles | مالذي جعلك تعتقد أن هذه المره ستكون أكثر من مجرد تخيلات؟ |
| made you responsible for Waits' custody on this so-called field trip? | Open Subtitles | جعلك مسؤول عن حجز وايتس في ما يسمى بالرحلة الميدانية؟ |
| But she always felt that was what made you beautiful. | Open Subtitles | .لكنها دائماً ما شعرت ان هذا ما جعلك جميلة |
| Yeah, what made you go all Ted Kaczynski in that trailer, anyway? | Open Subtitles | أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟ |
| Whatever happened to you in Seattle made you who you are. | Open Subtitles | مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه |
| Our goal now is to make you as comfortable as possible. | Open Subtitles | هدفنا الآن هو جعلك تشعر بالراحة تجاه الأمر قدر إستطاعتنا |
| And it's clear I can't make you Head of Crim. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني لا أستطيع جعلك رئيس قسم الجرائم |
| What would make you think I'd want boys at all? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن إنني سأرغب في الذكور دائماً؟ |
| What makes you think you could pull off such a thing? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد انه يمكن عمل شيء كذلك ؟ |
| your Majesty, what makes you think I can help you? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, ماذا جعلك تفكر أنني أستطيع المساعدة؟ |
| It was probably making you forget all the fun you had. | Open Subtitles | ربما توقفك عن الشرب جعلك تنسين كل المرح الذي فعلتيه |
| your Department of Energy friend has got you doing paperwork, too? | Open Subtitles | صديقك في وزارة الطاقة جعلك تقومين بالأعمال الورقية له أيضاً؟ |
| what has caused you to be here in poreby on the veranda? | Open Subtitles | ماهو السبب الذي جعلك تأتي إلى هنا؟ هناك العديد من الأسباب |
| You know, all them new friends You made today. | Open Subtitles | كما تعلمون, جميع الأصدقاء منها جديدة جعلك اليوم. |
| And I'm afraid we can't let you make any more choices like that. | Open Subtitles | وأخشى أننا لا نستطيع جعلك تأخذ قرارات أخرى كهذا |
| Did Ted get you to review the Edgar Roy files? | Open Subtitles | هل جعلك تيد تتطلعين على ملفات ادجار روى ؟ |
| You know, after all these years, after everything he put you through, you are still obsessed with him. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
| Oh. Well, I couldn't have you go to bed without dessert. | Open Subtitles | لم أطق جعلك تخلدين للنوم بدون أن تحظى ببعض الحلوى |
| Trust why you became a cop in the first place. | Open Subtitles | ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول |
| If your intuition told you that this guy had knowledge, why didn't you keep better tabs on him to begin with? | Open Subtitles | لو أن حدسك جعلك تشعر بأن الرجل يعرف شيئاً، فلمّ لم تستمر في البحث عنه لعلك تجد رأس الخيط؟ |