The Séléka also engaged in sexual violence and grave violations against children. | UN | وقام ائتلاف سيليكا أيضا بأعمال عنف جنسي وانتهاكات جسيمة ضد الأطفال. |
It expected to increase the number of its female peacekeepers and was determined not to tolerate any sexual exploitation or abuse by its peacekeepers. | UN | وتتوقع زيادة عدد النساء حفظة السلام وهي مصممة على عدم التسامح مع أي استغلال أو انتهاك جنسي من جانب قواتها لحفظ السلام. |
It should be noted that the percentage of crimes involving sexual violence against women stands at just 0.4 per cent. | UN | وجدير بالذكر أن النسبة المئوية للجرائم التي تنطوي على عنف جنسي ضد المرأة لا تتجاوز 0.4 في المائة. |
Botswana, as a predominantly Christian nation, has not reached a stage in which she can accept same sex activities. | UN | فبوتسوانا أمة مسيحية بأغلبيتها، ولذلك لم تصل بعد إلى مرحلة تستطيع فيها قبول نشاط جنسي بين المثليين. |
Cases of sexual violence perpetrated by FARDC elements allegedly occurred during patrols or when extorting supplies from the population. | UN | ويدّعى وقوع حالات عنف جنسي ارتكبتها عناصر القوات المسلحة أثناء الدوريات أو عند ابتزاز الإمدادات من السكان. |
However, there have been and continue to be instances of sexual misconduct perpetrated by military, police and civilian personnel. | UN | ومع ذلك، فقد كانت وما زالت هناك حالات سوء سلوك جنسي يرتكبها أفراد من العسكريين والشرطة والمدنيين. |
Cases of sexual violence against internally displaced women and girls were reported and documented by United Nations teams. | UN | وأبلغت أفرقة الأمم المتحدة عن حالات عنف جنسي ضد النساء والفتيات المشردات داخلياً ووثقت هذه الحالات. |
Two female journalists also reported serious sexual harassment endured while in detention. | UN | كما أبلغت صحفيتان عن تعرضهما لتحرش جنسي فادح في فترة احتجازهما. |
Of these, 65 per cent were cases of sexual abuse of children. | UN | وكانت نسبة 65 في المائة منها حالات اعتداء جنسي على الأطفال. |
However, special emphasis will be given to allegations of sexual assault. | UN | بيد أنه سيولى اهتمام خاص للادعاءات القائلة بوقوع اعتداء جنسي. |
Soldiers and their commanding officers may be tried in a military tribunal for acts of rape and sexual violence against women. | UN | وتجوز محاكمة الجنود والقادة الذين يُصدِرون اﻷوامر لهم أمام محاكم عسكرية على ارتكاب أفعال اغتصاب وعنف جنسي ضد النساء. |
Persons who acted in positions of authority, were notorious murderers, or who committed acts of sexual torture are also in the first category. | UN | واﻷشخاص الذين تصرفوا من موقع السلطة أو ذاع صيتهم بوصفهم قتلة أو ارتكبوا أعمال تعذيب جنسي يعتبرون من الفئة اﻷولى أيضا. |
Two rape or other sexual assault victims had sought help from the Clinic and had been given advice. | UN | وسعت ضحيتا اغتصاب أو اعتداء جنسي آخر إلى الحصول على المساعدة من المكتب فقدمت لهما المشورة. |
The younger population, however, perceived a low risk because of the use of condoms or of one sexual partner. | UN | ولكن المواطنين الأصغر سنا يرون إمكانية محدودة للإصابة بسبب استخدام الرفالات أو الاقتصار على شريك جنسي واحد. |
the pregnancy is the result of sexual intercourse between immediate family members, including grandparents and grandchildren; or | UN | :: جرى الحمل نتيجة اتصال جنسي بين أفراد الأسرة الأقربين، بمن فيهم الأجداد والأحفاد؛ أو |
As of 2002, there were 40 cases of sexual harassment filed. | UN | واعتبارا من عام 2002، كانت هناك 40 قضية تحرش جنسي. |
In the Kanyabayonga area, ANC soldiers engaged in looting and in sexual violence against the civilian population. | UN | وفي منطقة كانيابايونغا قام جنود الجيش الوطني الكونغولي بعمليات نهب وعنف جنسي ضد السكان المدنيين. |
I asked you to reimagine a primary life experience, not write a kinky sex fantasy set in space. | Open Subtitles | طلبت منكِ إعادة تخيل تجربة حياه رئيسيه وليس كتابة خيال جنسي غريب تتناول أحداثه في الفضاء |
So, unless a leaked sex tape is part of your two-year plan, | Open Subtitles | لذا ، اذا كنتِ تفكرين بعمل شريط جنسي خلال عملكِ هنا |
It is a non-profit organization dedicated to supporting the needs of children who have been sexually and physically abused, abandoned or neglected. | UN | وهي منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لدعم احتياجات الأطفال الذين تعرضوا لاعتداء جنسي وجسدي، أو تم التخلي عنهم أو إهمالهم. |
Especially when that woman is looking very sexy in her pink nightgown. | Open Subtitles | خصوصاً متى تلك الإمرأةِ تَنْظرُ جنسي جداً في ثوبِ نومها الورديِ. |
We're commandeering your car. Not to be sexist about it, | Open Subtitles | سوف نتولّى قيادة سيّارتكِ لا يوجد بهذا تحيّز جنسي |
This is due largely to the costs associated with participating in these activities, rather than a gender bias. | UN | ويرجع هذا، إلى حد بعيد، إلى التكاليف المرتبطة بالمشاركة في هذه الأنشطة وليس إلى تحيز جنسي. |
friend, confidant, occasional guest star in some confusing dreams that remind me a woman's sexuality is a moving target. | Open Subtitles | شخصية ثانية تتواجد في أحلام مربكة وهذا يذكرني ، أن المرأة في نشاط جنسي هي هدف متحرك |
sexual violence during armed conflicts must be regarded as a particular kind of violence that is at the same time sexual, physical and psychological. | UN | ويجب النظر إلى العنف الجنسي إبان النـزاعات المسلحة بأنه نوع خاص من العنف، أي أنه عنف جنسي وبدني ونفسي في آن واحد. |
You mention to me offhand that there's an issue of erotic transference. | Open Subtitles | أنت ذكرت لي , مرتجلاً بأن هناك حالة تحول عاطفي جنسي |
Look, if he wants to work on contracting every STD known to man, that is his deal. | Open Subtitles | لو يرغب أن يُصاب بكل مرض جنسي معروف للرجال فهذه مشكلته |
You would know all about my race, wouldn't you, Kryptonian? | Open Subtitles | تعرفين كل شيء عن جنسي أليس كذلك أيتها الكريبتونية؟ |
Instead it reverts to its asexual state and then grows up again. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك، فأنه يعود ليصبح مخلوق غير جنسي و من ثم ينمو مجددا |
The Committee is particularly concerned about reports concerning the low number of complaints of sex- and gender-based discrimination where compensation was awarded. | UN | ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء ما أفيد عنه من انخفاض عدد الشكاوى المرفوعة بسبب التمييز على أساس جنسي أو جنساني وتم فيها الحصول على تعويض. |