"جنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • crazy
        
    • insane
        
    • mad
        
    • madness
        
    • nuts
        
    • insanity
        
    • paranoia
        
    • craziness
        
    • spongiform
        
    • frenzy
        
    • mania
        
    • folly of
        
    • paranoid
        
    • Deux
        
    I just told them she was stalking me and totally crazy. Open Subtitles أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون
    Which is crazy, because frankly, you look fabulous. Now get going! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    This is crazy. Can't you Just do something here in Cleveland? Open Subtitles هذا جنون ألا تستطيعين عمل أي شيء هنا في كليفيند؟
    That's insane. I'm not a grief counselor, for God's sake. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ
    I don't like how it feels when you're mad at me. Open Subtitles أنا لا أحب كيف يشعر عندما كنت جنون في وجهي.
    The madness of the cold war caused much mistrust and created seemingly insurmountable divisions that continue to dominate our thinking. UN لقـــــد أدى جنون الحرب الباردة إلى الكثير من الريبة وخلق انقسامات تبدو مستعصية ما زالت تسيطر على تفكيرنا.
    People keep using that word. It is crazy. Perhaps. Open Subtitles الناس يستمرون بقول هذه الكلمة ربما ذلك جنون
    All right, this is crazy. I mean, this is a joke, right? Open Subtitles حسن ، هذا جنون ، أقصد هذه مزحة ، أليس كذلك؟
    -I can't believe you did that. -I know. It's crazy. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك فعلت ذلك أعلم، هذا جنون
    Oh, man, this is absolutely crazy. I mean, this is borderline reckless. Open Subtitles يا رجل، هذا جنون مؤكد أعني، أن هذا الطريق غير مستوي
    These guys trick out their cars, drive all crazy and stuff. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يقومون بحيل بسياراتهم يقودون بكل جنون وغير ذلك
    She can't bring any more crazy than I did. Open Subtitles هيلا تَستطيعُ ان تجلب جنون اكثر مما جلبتُ.
    You never get opening credit bush. I know. That's so crazy. Open Subtitles لاتحصلين على أثداء في بداية الفيلم اعرف , هذا جنون
    That means you're not crazy, but you must be to come up with that plan... because it's crazy. Open Subtitles ذلك يعني انك لست مجنونا ولكن بوضعك هذه الخطة .. لقد اصبحت مجنونا لانه هذا جنون
    I deal a lot with the criminally insane, Maigret. Open Subtitles انا اتعامل كثيراً مع جنون المجرم أيها المحقق
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    That's insane. Put everything in the car and get out of town. Open Subtitles هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة
    And you're mad as hell, and you have every right to be. Open Subtitles وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون.
    15 years ago, you were so mad at me about Baghdad. Open Subtitles قبل 15 عاما، كنت حتى جنون في وجهي حول بغداد.
    Today, we can take stock of this warmongering madness. UN واليوم، يمكننا الوقوف على جنون إثارة الحرب هذا.
    You think, with all your diplomatic bullshit that you can appease Islamic fascists, who are as nuts as Hitler. Open Subtitles ..هل تعتقد أنك بكل ترهاتك الدبلوماسية تستطيع أن تسترضي الفاشيون الإسلاميون والذين هم بمثل جنون هتلر ؟
    If Ingrid had a change of heart, a case could be made for brainwashing or even temporary insanity. Open Subtitles ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت
    After that, overwhelming paranoia followed by the darkest of depressions. Open Subtitles و بعد ذلك جنون شديد يليه أسوأ أنواع الإحباط
    I'm just saying, it's not easy dealing with your father's craziness. Open Subtitles أنا فقط أقول، إنها ليس سهل التعامل مع جنون والدك.
    Considering the gravity of the Bovine spongiform Encephalopathy (BSE - mad Cow Disease) epidemic and its effect on animal and human health as well as on the world economy and international trade; UN وإذ يلاحظ خطورة مرض الملاريا في البلدان الأعضاء، وإذ يدرك خطورة مرض جنون البقر وأثره على صحة الإنسان والحيوان وعلى الاقتصاد العالمي والتجارة الدولية،
    Now imagine this one-of-a-kind Afghan sweater is just dangling out in the open near a frenzy of rabid whores. Open Subtitles الآن تخيلي هذه السترة الأفغانية الوحيدة من نوعها كانت معلقة في العراء بالقرب من جنون عاهرات مسعورات
    Professor, the kids are... (woman) Toy mania carries everything for every child of every age. Open Subtitles يا بروفيسور. إن الأطفال.. جنون الألعاب يوفر كل شئ لكل طفل في كل سن
    Again and again, from antiquity to the modern era, humankind has been shown the folly of such assumptions. UN ولقد ثبت للبشرية المرة تلو الأخرى، منذ قديم الأزل وحتى العصر الحديث، جنون مثل هذه الافتراضات.
    POTUS has lost faith in your senior command, which is a hell of a lot more plausible than your paranoid conspiracy theories. Open Subtitles أن الرئيس قد فقد الإيمان بقيادتك العليا، و التي أكثر قبولاً من جنون العظمة المصاب به و شكك بوجود مؤامرات.
    If someone's carrying on in Catherine's mission, then it's quite possible they both suffer from folie a Deux, a shared psychotic disorder between two people who are extremely close, and that would mean it's most likely a family member. Open Subtitles ان كان أحد ما يتابع مهمة كاثرين فمن المحتمل جدا انهما يتشاركان في جنون ثنائي اضطراب نفسي بين شخصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus