"جواب" - Traduction Arabe en Anglais

    • answer
        
    • response
        
    • reply
        
    • answers
        
    • letter
        
    • answered
        
    Answer: He was previously working in a sugar factory in Armend. UN جواب: كان يعمل من قبل في مصنع للسكر في أرمنت.
    But the other question we must answer is, what does peace mean for Israel? Israel often talks about peace. UN لكن السؤال الذي يحتاج إلى جواب واضح هو: ماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل بصورة مستمرة؟
    OK, thanks for playing, but you failed to provide a complete answer. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    However, all aspects of this compatibility must be examined in full before an adequate response to the question can be given. UN بيد أنه يجب إنعام النظر في جميع جوانب هذا التطابق قبل التمكن من إعطاء جواب مناسب على هذا السؤال.
    The Panel tried to obtain clarification from the Indonesian Embassy in Cairo but at the time of writing no reply had been received. UN وحاولت الهيئة الحصول على توضيح من السفارة الإندونيسية في القاهرة ولكن لم تحصل على أي جواب منها لغاية كتابة هذا التقرير.
    Four years we could have been doing CTs, but I had an answer, so there was no reason to continue radiating his brain. Open Subtitles اربع سنوات كان بإمكاننا عمل فحص التدفق الرسغي لكن كنت أملك جواب لذلك لم أجد اي سبب لمواصلة الاشعاع على دماغه
    Just sit down and keep trying to find the answer! Open Subtitles فـقط أهدء وأجلس وحاول العثور على جواب لـهذا اللغـز
    Grandfather's told me to return directly I had an answer. Open Subtitles جدي طلب مني العودة مباشر إذا حصلت على جواب
    In a very short while we shall have an answer. Open Subtitles يجب أن نحصل على جواب بعد فترة قصيرة جداً
    They can do this. He should've known the answer to the question. Open Subtitles يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال
    I can't get a straight answer out of this crazy hemisphere. Open Subtitles لاأستطيع الحصول على جواب مباشر من نصف الكرة الأرضية المجنون
    What makes you think I know the answer to that? Open Subtitles وما الذي يدعوك للاعتقاد بأنّي أعرف جواب ذلك حتّى؟
    It's a valid question. Why not get a valid answer? Open Subtitles انه سؤال مهم لماذا لا نحصل على جواب مهم?
    Why is it that every time you can't find an answer, you assume someone else made a mistake? Open Subtitles لماذا في كل مرة لا تستطيعين الحصول على جواب تَفترضين أن شخص آخر فعل شيء خطا؟
    The answer to 144 across from the New York Times crossword, Open Subtitles جواب للسطر الافقي 144 من الكلمات المتقاطعة لجريدة نيويورك تايمز
    So that is another answer to the question of what we are going to do now. UN وهذا بالتالي جواب آخر على السؤال المتعلق بما سنفعله الآن.
    No convincing answer has been given to this question for the last 10 years. UN ولم يُقدم أي جواب مقنع على هذا السؤال في الأعوام العشرة الماضية.
    A copy of this letter was sent to the claimant for comment, but no response was received. UN وأرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى صاحب المطالبة للتعليق عليها ولكن لم يرد جواب عليها.
    He has had no response from Malaysia or the United States. UN ولم يحصل على جواب من ماليزيا أو من الولايات المتحدة.
    As in previous years, no reply had been received at the time of the preparation of the report. UN وعلى غرار السنوات السابقة، لم يرد أي جواب حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    Mom practiced answers for anything they could ask her, but when the pressure was on, she went blank. Open Subtitles لقد قامت أمي بالتدرب على جواب كل سؤال ولكن عندما اشتد الضغط عليها تلاشى كل شئ
    Appeals made to some of the Council's thematic procedures by citizens subjected to the sanctions have still not been answered. UN أما النداءات التي وجهها إلى إجراءات المجلس المواضيعية مواطنون خاضعون للعقوبات فلا تزال بلا جواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus