To me, you could be the protector of all Islam. | Open Subtitles | أوه؛ بالنسبة لي يمكنك أن تكون حامي كل المسلمين |
He's Rayden, God of Lightening and protector of the Realm of Earth. | Open Subtitles | إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض |
He ensures respect for Islam and the Constitution. He is protector of the rights and freedoms of citizens, social groups and communities. | UN | وهو حامي حمى الاسلام والساهر على احترام الدستور، وله صيانة حقوق وحريات المواطنين والجماعات والهيئات. |
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Open Subtitles | حسنا ، هذا منطقي جداً بان عالم جون دو يشبة عالم حامي الليل بشكل يتعارض مع باقي الابطال في مجموعة شركة القصص المصورة |
Where's the damn mouth guard? | Open Subtitles | أين هو حامي الفم؟ ماذا تفعلين؟ ماذا تحتاجين؟ |
Furthermore, justice is meted out in the name of His Majesty the King, as protector of the rights and liberties of citizens under Article 19 of the Moroccan Constitution. | UN | وفضلا عن ذلك فإن العدالة تطبق باسم صاحب الجلالة الملك حامي حقوق وحريات المواطنين بموجب المادة 19 من الدستور. |
The office of The protector of the Human Rights and Freedoms is now located in the centre of Podgorica, and the conditions for his work are much improved. | UN | وأصبح مكتب حامي حقوق الإنسان والحريات يقع الآن في وسط بودغوريكا، وتحسّنت ظروف عمله كثيراً. |
Also, some of the complaints didn't contain the necessary data, and that data wasn't supplied in the due time on the protector's request. | UN | كما أن بعض الشكاوى لم يتضمّن البيانات اللازمة ولم يتم تقديم البيانات في الموعد المحدّد حسب طلب حامي الحقوق. |
In a certain number of cases, the protector didn't find evidence of rights violation. 17 complaints were related to the cases of discrimination based on gender. | UN | وفي عدد من الحالات لم يجد حامي الحقوق ما يدل على انتهاك الحقوق. وكانت 17 شكوى تتصل بقضايا التمييز على أساس نوع الجنس. |
protector of the Seven Kingdoms, the Mother of Dragons, the Khaleesi of the Great Grass Sea, the Unburnt, the Breaker of Chains. | Open Subtitles | الملكة الشرعية من الأندلس والرجال الأول، حامي الممالك السبع، أم التنين، |
I mean, if it's an environmental protector, maybe it's always in, like, protector mode. | Open Subtitles | إذا كان حامي للبيئة فربما دومًا ما يكون في وضع الحامي |
You're in the arms of your protector and your baby, it is going to be fine. | Open Subtitles | كنت في ذراعي حامي الخاص بك وطفلك، فإنه سيكون على ما يرام. |
So, you said you could tell us the Midnight Ranger's real name. | Open Subtitles | اذن لقد اخبرتنا بانك تستطيع ان تذكر لنا اسم حامي الليل |
The Midnight Ranger liked to hassle street level drug dealers. | Open Subtitles | حامي الليل احب مطاردة بائعي المخدرات في الشارع. |
If I don't sleep with it, I get a sore jaw and a migraine. Night guard, huh? | Open Subtitles | إن نمت بدونه يصيبني إلتهاب فك وصداع نصفي حامي فك إذا؟ |
Such documentation was then submitted to the courts by the Special Women's Defender. | UN | ثم يتولى حامي حقوق المرأة تقديم تلك الوثائق إلى المحكمة. |
Blow jobs go the way of beta tape and drive-in movies once you're married, so strike while the iron's hot. | Open Subtitles | سيكون لعق القضيب بالفيديو و سينما السيارات من الماضي, عندما تتزوج, لذا إضرب الحديد و هو حامي |
I'll give the lawkeeper all the men and assistance he needs. | Open Subtitles | سأعطي حامي القانون كل الرجال والمساعدة التي يحتاجها |
"reinforced her mystic barriers by constructing a protective totem on the selfsame spot." | Open Subtitles | دعموا طقوسها السحرية بباء نصب حامي علي نفس المنطقة |
Several representatives maintained, nevertheless, that there was little risk of establishing a theocratic state, given the role of the Army as the guardian of secularism. | UN | بيد أن عدة محاورين صرحوا أن مخاطر إنشاء دولة دينية تقلصت لا سيما بسبب دور الجيش، حامي العلمانية. |
You'd think that someone who is the keeper of emotions, that I'd be better ... | Open Subtitles | ربما تظن بما أنني حامي العواطف لن أقول.. |
As the guarantor of the independence of the judiciary, the President also presides over the Higher Council of the Judiciary. | UN | ويرأس المجلس الأعلى للقضاء بوصفه حامي استقلالية السلطة القضائية. |
It is an " independent institution under the President of the Republic, which shall safeguard the Constitution, the fundamental rights of citizens and public freedoms " . | UN | وهي " مؤسسة مستقلة تابعة لرئيس الجمهورية حامي الدستور والحقوق الأساسية للمواطنين والحريات العمومية " . |