There is a much stronger argument for applying the new law to such a situation. | UN | وهناك حجّة أقوى بكثير لتطبيق القانون الجديد على حالة من هذا القبيل. |
In deciding the case, the Supreme Court first rejected the argument of the claimant concerning the existence of a valid arbitration clause. | UN | وفي البتّ في هذه القضية، رفضت المحكمة العليا حجّة المدّعي بخصوص وجود بند صحيح بشأن التحكيم. |
The court also rejected the respondent's argument concerning the failed application of article 74 CISG in the First Instance. | UN | ورفضت المحكمة أيضا حجّة المُدَّعَى عليه بأنَّ المادة 74 من اتفاقية البيع لم تطبّق في المحكمة الابتدائية. |
He has a weak alibi, a serious cash problem and a passion for explosives. | Open Subtitles | لديه حجّة ضعيفة ومشكلة سيولة حقيقية وشغوف بالمتفجّرات |
you're going away for a long time, unless we can come up with a good alibi. | Open Subtitles | ستواجهين عقوبة طويلة الأمد مالكم يكن لديكِ حجّة غياب .. |
You've got the car. He's got no alibi. | Open Subtitles | عثرتم على سيارته، و لا يملك حجّة غياب عن مسرح الجريمة |
I have friends who can nullify a deed, foreclose on a property like that. | Open Subtitles | لديّ أصدقاء بوسعهم إبطال حجّة ملكية لمنزل كهذا. |
We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse. | Open Subtitles | أجّرنا لكِ مساحة رئيســـية، يا فلو, ورغم ذلك كل شهر، كل ما لديكِ هو حجّة واهية أخرى. |
The Court noted the seller's argument that there was a typing error in the standard terms of contract. | UN | ولاحظت المحكمة حجّة البائع بوجود خطأ مطبعي في شروط العقد القياسية. |
One representative argued that the demonstrated success of the Montreal Protocol was not an argument for extending its coverage. | UN | وقال ممثل إن نجاح بروتوكول مونتريال لا يُعَدّ حجّة تبرر توسيع نطاقه. |
Ah, and that sounds like an argument in favor of looping in the recruits. | Open Subtitles | وهذه تبدو حجّة لصالح فكرة استدعاء المجندين. |
So make the argument for church without addressing the spiritual component. | Open Subtitles | إذاً جد حجّة لصالح الكنيسة دون إدخال الجانب الروحي. |
I apologized because you presented a reasoned argument to do so. | Open Subtitles | أعربت عن أسفي لأنّك قدّمت حجّة مقنعة لفعل ذلك. |
Well, if that's not the best argument against captivity that I've ever heard, | Open Subtitles | إن لم تكن هذه أفضل حجّة ضد الأسر سمعتُها في حياتي |
Well , I made a compelling argument , and Nick finally saw the wisdom. | Open Subtitles | لقد أبديت حجّة مقنعة ورأى نـك الحكمة أخيراً. |
You don't have a solid alibi for being here on the island and, last of all, for being down at the boatyard. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. لقد أخبرتك. |
She doesn't have an alibi, and she owns the murder weapon. | Open Subtitles | ، و ليس لديها حجّة غياب . و بحوزتها سلاح الجريمة |
It seems you were trying to use him as an alibi. | Open Subtitles | من الواضح انك تحاول ان تستخدمه كـ حجّة غياب |
[chuckles] Uh... no, sir, I-I-I don't have an alibi. | Open Subtitles | هل ذلك يشملك ؟ لا , يا سيّدي ليس لدي حجّة غياب |
The alibi will be solid, whether he did it or not. | Open Subtitles | ستكون حجّة غيابه دامغة، سواء كان الجاني أم لا |
It's not magic keeping you out. They signed over the deed to the place; they put it in the sister's name. | Open Subtitles | ليس السحر ما يمنع دخولك، لقد سجّلوا حجّة البيت باسم أختهم. |
Okay, he's using all that phone installing crap as an excuse to be here so he can worm his way back into our family. | Open Subtitles | إنه يستخدم حجّة الهاتف كي يبقىى مع ائلتنا |