H.E. Mr. Hamid Chabar, Deputy Permanent Representative of Morocco | UN | سعادة السيد حميد شبار، نائب الممثل الدائم للمغرب |
The gathering was attended by several hundred representatives of both countries, including Hamid Karzai, President of Afghanistan and Pervez Musharraf, President of Pakistan. | UN | وحضر ذلك اللقاء بضع مئات من ممثّلي كل من البلدين، بمن في ذلك حميد كرزاي، رئيس أفغانستان، وبرويز مشرّف، رئيس باكستان. |
Hamid can't even look at you without seeing red. | Open Subtitles | حميد لايُمكنهُ النظر اليكي دون أن يرى الدم |
The moderation seems benign, or even desirable, given the overheated demand and constrained capacity in some sectors and in some regions. | UN | ويبدو أن هذا التباطؤ حميد بل حتى مرغوب فيه نظرا للطلبات المحمومة والقدرة المحدودة في بعض القطاعات وبعض المناطق. |
When a roll call for detainees was conducted, the deceased did not respond. He was found dead. The cause of death was established as being the wounds sustained in the altercation with Hameed Al-Moumini. | UN | الأبحاث المنجزة أثبتت أن الوفاة ناتجة عن طعنات تعرض لها الضحية من طرف المسمى حميد المومني فتمت متابعته من أجل جناية القتل العمد كما تمت متابعة والده ووالدته من أجل المشاركة. |
Everybody is here. Why are you playing this, Hamid? | Open Subtitles | الجميع هنا لماذا تعزف هذة الموسيقى يا حميد |
Not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel. | Open Subtitles | ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل. |
I now give the floor to the distinguished representative of India, Ambassador Hamid Ali Rao. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الهند الموقر، السفير حميد علي راو. |
Hamid Ghodse, President of the International Narcotics Control Board | UN | حميد قدسي، رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
General Hamid Darwish, Commander, northern region | UN | اللواء حميد درويش، قائد المنطقة الشمالية |
I now give the floor to Ambassador Hamid Ali Rao, Permanent Representative of India to the Conference, who will speak on behalf of the Group of 21. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21. |
Hamid Karzai was sworn in as Chairman of the Interim Administration, as were the Vice-Chairpersons and all other heads of departments in the Interim Administration. | UN | وتولى السيد حميد كارازاي منصبه رئيسا للإدارة المؤقتة وتولى معه نواب الرئيس وجميع الوزراء في الإدارة الانتقالية. |
Mr. Hamid Sirag El Din, Chairman, Human Rights and Public Duties Committee, National Assembly | UN | السيد حميد سراج الدين، رئيس لجنة حقوق الإنسان والمهام العامة، المجلس الوطني |
We congratulate the interim administration headed by Mr. Hamid Karzai, which is about to assume office and responsibilities in Kabul. | UN | ونهنئ الإدارة المؤقتة، برئاسة السيد حميد كرازي التي توشك أن تتولى مهامها ومسؤولياتها في كامل. |
The twenty-first session of the Committee was declared open by the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. Hamid Gaham, Chief of Support Services Branch. | UN | أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين. |
Notice the adenoma, benign tumor, in the parathyroid gland. | Open Subtitles | لاحظِ الورم الحميد ورم حميد في الغدة الدرقية |
Otherwise, education is assumed to have been benign, which is often not the case. | UN | وبخلاف هذا، يُزعَم أن التعليم كان حميد المقصد. بيد أنه غالباً ليس كذلك. |
Mr. Ali Nashath Hameed Director of the Complaints Department of the NHRC | UN | السيد علي نشأت حميد مدير قسم الشكاوى التابع للجنة |
Yemen Ali Hameed Sharaf, Mohammed Abdulla Al-Qussi, Nageeb Ahmed Obeid, Mohammed Al-Magdamy, Nabil Al-Thilaya | UN | علي حميد شرف، محمد عبد الله القوصي، نجيب أحمد عبيد، محمد المقدامي، نبيل الثيلايا اليمن |
Accordingly, this provision applies to women and seems to be a welcome rule, for anyone may base his or her argument on the violation of this principle. | UN | وبالتالي، فإن هذا الشرط ينطبق على المرأة، وهو شرط حميد فيما يبدو، فكل شخص يمكنه أن يسند حجته إلى انتهاك هذا المبدأ. |
Sheikh Humaid Bin Ahmed Al-Mualla, Minister of Planning of the United Arab Emirates. | UN | الشيخ حميد بن أحمد المولى، وزير التخطيط في اﻹمارات العربية المتحدة. |
12th plenary meeting Address by H.E. Mr. Hâmid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan | UN | الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Compliance by the Governments of Croatia and of Bosnia and Herzegovina with their obligations to the international community would have a beneficial impact on the Organization's budget. | UN | ومن شأن امتثال حكومتي كرواتيا والبوسنة والهرسك لالتزاماتهما تجاه المجتمع الدولي أن يكون له أثر حميد في ميزانية المنظمة. |
commendable progress has also been made in other countries, such as Sierra Leone and Côte d'Ivoire. | UN | وقد أُحرز تقدم حميد أيضا في بلدان أخرى، مثل سيراليون وكوت ديفوار. |
It is generally agreed in South Africa that the presence of United Nations observers has had a salutary effect on the peace process. | UN | ومن المتفق عليه بشكل عام في جنوب افريقيا، أن وجود مراقبي اﻷمم المتحدة كان له أثر حميد على عملية السلم. |
This is certainly a good example, and I hope all the succeeding Presidents will follow that example. | UN | وهذا بالطبع مثال حميد آمل أن يحذو حذوه جميع الرؤساء الذين سيخلفونك. |
This is a laudable goal that will, in the President's own words, be a difficult and long-term job. | UN | وهذا هدف حميد سيكون تحقيقه، كما قالت الرئيسة، صعبا طويل الأمد. |
Omid, are there any shops around here? | Open Subtitles | حميد"، هل هناك أي متجر قريب؟" |
Oh, it's just an innocuous expression. | Open Subtitles | إنه مجرد تعبير حميد |