"ختم" - Traduction Arabe en Anglais

    • seal
        
    • stamp
        
    • chop
        
    • sealed
        
    • stamped
        
    • sealing
        
    • stamping
        
    • seals
        
    • concluded
        
    • postmarked
        
    The goods are invariably sealed by a customs numbered seal and this number is indicated on the Customs receipt. UN وكإجراء دائم يوضع على السلع ختم جمركي يحمل رقما حيث يشار إلى ذلك الرقم في إيصال الجمارك.
    After you wrap the body in reflective tape, the ends get Teflon tape so we can get a tight seal. Open Subtitles بعد التفاف الجسم في الشريط العاكس، و نهايات الحصول تفلون الشريط حتى نتمكن من الحصول على ختم ضيق.
    I wouldn't anymore attend this thing than I'd watch someone toss a baby seal into the jaws of an orca. Open Subtitles وأود ألّا احضر هذه الأمور مجدداً أكثر من رغبتي برؤية شخص يرمي ختم طفل بين فكي الحوت الأبيض
    Public meetings therefore serve as a rubber stamp for what is negotiated and agreed upon behind closed doors. UN ولذلك فإن الاجتماعات العلنية هي ختم مطاطي لما يجري التفاوض بشأنه ويتفق عليه خلف الأبواب المغلقة.
    In 1968, the US postal stamp cost a man five cents. Open Subtitles في 1968 ، ختم البريد الأمريكي يكلف الرجل 5 سنتات.
    Hey, hey, I just found a farm where they let you chop down your own tree. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنا فقط وجدت مزرعة حيث أنها تتيح لك ختم أسفل شجرة الخاصة بك.
    Thank God it's got a smoky finish with an airtight seal. Open Subtitles الحمد لله وحصلت على الانتهاء من الدخان مع ختم محكم.
    Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark UN تزييف أو تحوير وثيقة رسمية، أو ختم رسمي، أو شعار أو علامة رسميين
    As an accredited medical facility, the Hospital will receive a gold seal of approval, representing the highest level of care. UN وسيتلقى المستشفى، باعتباره مرفقا طبيا معتمدا، ختم الاعتماد الذهبي الذي يمثل أعلى مستويات الرعاية.
    The method relied on the inherent tamper-indicating properties of the seals, with the inspectors adding unique random particulate identification tagging to each seal. UN واعتمدت طريقتها على خصائص الأختام الكامنة التي تبيّن التلاعب، وأضاف المفتشون على كل ختم وضع علامات تعريفية فريدة على الحبيبات العشوائية.
    The method relied on the inherent tamper-indicating properties of the seals, with the inspectors adding unique random particulate identification tagging to each seal. UN واعتمدت طريقتها على خصائص الأختام الكامنة التي تبيّن التلاعب، وأضاف المفتشون على كل ختم وضع علامات تعريفية فريدة على الحبيبات العشوائية.
    A check of their passports showed that the seal of the Security Centre Podgorica was affixed to the passports confirming the approval of temporary stay of these persons. UN وتبين من فحص جوازات سفرهم وجود ختم مركز أمن بودغوريتسا مؤكدا الموافقة على إقامة هؤلاء الأشخاص إقامة مؤقتة.
    Of that number, 4,534 books had the library seal. UN ومن ذلك العدد، كان ختم المكتبة موجودا على 534 4 كتابا.
    If I can't put a stamp on it, I don't send it. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن وضع ختم على ذلك أنا لا إرساله
    Place the black stamp on the envelope if my father is guilty, the red stamp if he's not. Open Subtitles وضع ختم أسود على المغلف اذا كان والدي هو مذنب , طابع أحمر اذا كان لا.
    If it's mail, put a stamp on it. Natural. Open Subtitles إذا كان بريداً، فيوضع عليه ختم ذلك طبيعي
    Time stamp shows he was at the smoke shop three days ago. Open Subtitles ختم الوقت يظهر انهُ كانَ في متجر الدخان قبلَ ثلاثة ايام
    Funnily enough, we're a bit light on woodentops today, so... chop chop. Open Subtitles تهريج بما يكفي، ونحن على ضوء قليلا على وودنتوبس اليوم. لذلك، ختم ختم.
    One day, an exorcist appeared, and sealed away the demon. Open Subtitles ومن ثمّ ظهر طارد الأرواح الشريرة و ختم الشيطان
    Notwithstanding this, his relatives provided him with similarly stamped arrest warrant. UN ومع ذلك، أمده أقاربه بالأمر وعليه أيضاً ختم المدعي العام.
    I'm sealing all the gaps so that radioactive dust can't get in. Open Subtitles أنا ختم كل الثغرات بحيث الغبار المشع لا يمكن أن يحصل.
    It is not legal, it depends of the mood of the policeman who is responsible for the stamping of the permit. UN وهذا عمل غير قانوني، إذ يتوقف على مزاج رجل الشرطة المسؤول عن ختم التصريح.
    Uh, fascinating, Doctor, but can you skip ahead to the part where King Solomon seals a genie inside of it? Open Subtitles هذا رائع , ولكن هلا نختصر إلى الجزء الذي ختم فيه الملك سليمان على جني بداخل المصباح ؟
    While welcoming these positive developments, the Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service concluded by appealing for the committed support of donors towards full and early funding. UN ورحب رئيس دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وحشد الموارد بهذه التطورات الإيجابية، إلا أنه ختم كلمته بتوجيه نداء إلى الجهات المانحة للالتزام بتوفير التمويل الكامل والمبكر.
    The stamps were from Australia, but the letter was not postmarked. UN وكانت الرسالة تحمل طوابع بريدية من استراليا ولكن لم يكن عليها أي ختم بريدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus