You are proof that love really can conquer all. | Open Subtitles | أنتما دليلٌ على أن الحب حقاً بإمكانه أن يقهر كل شيء |
It's proof your client spoke to mine for an average of two minutes per call, and it wasn't to talk about the weather. | Open Subtitles | إنهُ دليلٌ بأن عميلكِ تحدث إلى عميلتي ،لمتوسط دقيقتين لكل مكالمة .ولمْ يكن للتحدث بشأنِ الجو |
Well, I shall need proof of that. | Open Subtitles | حسنٌ، يجبُ أن يكون لديَّ دليلٌ دامغ بذلك |
Dragons always play by the rules. There's got to be a clue. | Open Subtitles | التَنانين دوماً ما تَتلاعب وِفقاً للقواعد، لابُد مِن وجود دليلٌ ما. |
He called me to tell me he might have a new lead in the case. | Open Subtitles | هاتفني ليخبرني قد يكون لديه دليلٌ جديد في القضية |
Mutual sandwiches are surely evidence of intimacy, aren't they? | Open Subtitles | ساندويشـين مشتـركين دليلٌ على علاقــة غرامية، أليس كذلك؟ |
There's no proof yet that my client was drugged, but that doesn't mean she wasn't. | Open Subtitles | غير فعلٍ جنسي بالتراضي قد حدث ليس هناك دليلٌ أنّ عميلتي قد تمّ تخديريها بعد ولكن هذا لا يعني أنّ ذلك لم يحدث |
There's no proof yet that my client was drugged, but that doesn't mean she wasn't. | Open Subtitles | يثبت أنّ أيّ شيءٍ قد حدث سوي نشاطٍ جنسي بالتراضي ليس هناك دليلٌ أنّ عميلتي خدّرت بعد ولكن هذا لا يعني أنّ هذا لم يحدث |
You have actual proof that I hired this hunter? | Open Subtitles | ألديك دليلٌ فعليّ أنّني استأجرت صيّاداً ؟ |
An we have incontrovertible proof that this is so. | Open Subtitles | ولدينا دليلٌ قاطعٌ على إن هذا ما حدث |
There are three generations in this herd, proof of the family's success. | Open Subtitles | ،هناك ثلاثة أجيال في هذا القطيع دليلٌ على نجاح العائلة |
Dr. Kadar had no definitive proof she wasn't being controlled by the Espheni. | Open Subtitles | الدكتور كادار لم يكن لديه دليلٌ قاطع أنه كان مسيطراً عليها من الأقبل الأشفيني |
Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers. | Open Subtitles | للأسف ، دليلٌ على فشلنا قد ظهر على شكل ستّة جنود مسلّحين. |
Every frieze, every fresco... possibly a clue to understand the secrets... | Open Subtitles | كلَ رمز ، وكل عبارة رُبما دليلٌ لِفهم الأسرار |
There was a clue hidden where we were first teleported. | Open Subtitles | .كان هنالك دليلٌ مخفيٌّ في المكان الذي انتقلنا إليه أولًا |
It's a working title. I'm hoping a clue might come out of it. | Open Subtitles | إنه العنوان المناسب آمل أن يظهر دليلٌ منه |
He never realised that he had accidentally found a whopping great clue to what genes are, a clue that would lead to a major breakthrough in our understanding of how cells work. | Open Subtitles | لم يدرك مطلقاً أنه اكتشف عفوياً دليلاً هائلاً على ماهية الجينات، دليلٌ يؤدّي لقفزة علمية كبرى |
I got a lead on another kid who might know her whereabouts. | Open Subtitles | لديّ دليلٌ على فتى آخر ربما يعرف مكان تواجدها |
No, you have a lead on your mother. | Open Subtitles | كلّا، لديكِ دليلٌ علي مكان أمكِ. |
That I was presented with clear evidence of inappropriate conduct. | Open Subtitles | لقد قدم لي دليلٌ واضحٌ على سلوك غير لائق. |
It was noted that UNCITRAL texts represented a fairly broad range of types of instruments, but that the forms most suitable for the work at hand could be a legislative guide or a model law, possibly with a guide to enactment, or some combination thereof. | UN | وذُكر أنَّ نصوص الأونسيترال تمثل طائفة واسعة من أنواع الصكوك، ولكن ربما كان الشكلَ الأنسبَ للعمل المعني دليلٌ تشريعيٌ أم قانونٌ نموذجيٌ، ربما مع دليل اشتراع، أم توليفة ما من ذينك الشكلين. |
Indeed, this is an indication of the failure of the international community to rein in the regime. | UN | بل إنه دليلٌ على فشل المجتمع الدولي في كبح جماح ذلك النظام. |