48th street entrance: for all other vehicles bearing a decal. | UN | مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات. |
48th street entrance: for all other vehicles bearing a decal. | UN | مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات |
That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. | UN | ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع. |
:: Members of the population with special needs, especially the disabled, the homeless and street children, require special attention. | UN | :: ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للسكان ذوي الاحتياجات الخاصة، ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة، والمشردين، وأطفال الشوارع. |
She explained to me that she continuously moved between locations to avoid depredation by street criminals and corrupt police. | UN | وشرحت لي أنها تنتقل باستمرار بين الأماكن لتفادي التعرض لاعتداء من قبل مجرمي الشوارع وأفراد الشرطة الفاسدين. |
He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr street. | UN | واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر. |
Ms. Denise Albano Aftercare Coordinator, The Larkin street Youth Center | UN | السيدة دينيز ألبانو منسقة الرعاية، مركز لاركن ستريت للشباب |
Maoist cadres responded to the Court's decision with street protests in which judges were burned in effigy. | UN | ورد هؤلاء العمداء الماويون على قرار المحكمة باحتجاجات في الشارع تم فيها حرق دمى تمثل القضاة المعنيين. |
He was blindfolded and forced to walk in front of the IDF entering houses and along a street. | UN | وقد عُصبت عيناه وأُجبر على السير أمام قوات الدفاع الإسرائيلية أثناء دخولها المنازل وسيرها في الشارع. |
48th street entrance: for all other vehicles bearing a decal. | UN | مدخل الشارع 48: لجميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات. |
Currently, the contractors and trucks are screened at the 48th street service drive entrance and at the 42nd street service drive entrance. | UN | وفي الوقت الراهن، يجري تفتيش المتعاقدين والشاحنات عند مدخل ممر الخدمات في الشارع 48 ومدخل ممر الخدمات في الشارع 42. |
The 48th street and 42nd street entrances will be operational 24 hours. | UN | وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة. |
The designated press entrance is at 47th street and 1st Avenue. | UN | والمدخل المخصص لدخول الصحافيين هو مدخل الشارع 47 والجادة الأولى. |
It is particularly a matter of concern that girls and street children are often victims of this criminalization. | UN | ومن المقلق للغاية أن يكون ضحايا هذا التجريم من البنات وأطفال الشوارع في كثير من الأحيان. |
street children and rural school students are the most affected and targeted. | UN | وأكثر المتضررين والمستهدفين في ذلك هم أطفال الشوارع وتلاميذ المدارس الريفية. |
It noted reports of concerns about the situation of street children. | UN | وأشـارت إلى تقاريـر عن مخاوف أُثيرت بشـأن حالـة أطفال الشوارع. |
Some states had enacted their own child's rights laws prohibiting, for example, street hawking and early marriage. | UN | وسنت بعض الولايات قوانينها الخاصة لحقوق الطفل التي تحظر، على سبيل المثال، البيع في الشوارع والزواج المبكر. |
In the United States, for example, street crime often involves perpetrators and victims from the same ethnic group. | UN | ففي الولايات المتحدة مثلا، كثيرا ما يكون الجناة والضحايا في جرائم الشوارع من نفس المجموعة الإثنية. |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad street and lanes between houses. | UN | وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل. |
The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din street in the place described by his relatives. | UN | ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه. |
They're as big as you can get on wall street. | Open Subtitles | انه أكبر من تستطيع الحصول عليه في وول ستريت |
Those essences and that spirit were also celebrated last week in Europe's largest street festival, the Notting Hill Carnival. | UN | كذلك وجدت تلك المشاعر وتلك الروح في الأسبوع المنصرم في أكبر مهرجان في شوارع أوروبا، وهو مهرجان نوتينغ هيل. |
The same witnesses to Mr. Mammadov's arrest in the street were present during the search. | UN | وخلال عملية التفتيش، حضر أيضاً الأشخاص نفسهم الذين شهدوا على اعتقال السيد مامادوف في الطريق. |
We were talking about walking down a street being gay. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن كيفية الظهور بالشارع كونك شاذ |
- Near the Sixth street Bridge. - Let's go. | Open Subtitles | ــ وسط المدينة ــ قُرْب جسرِ الشارعِ السادسِ |
Before that, let's see, I lived at 12 Grant street. | Open Subtitles | قبل ذلك، دعنا نرى، عِشتُ في 12 شارعِ جرانت. |
I took that 10 years ago from across the street. | Open Subtitles | التقطتُ الصورة قبل عشرة أعوام عند الطرف المقابل للشارع |
" A. Davitaia, who lived at 22 Komkavshiri street, was tortured and killed but prior to that, the separatists burnt his house down. | UN | دافيتايا، الذي كان يسكن في المنزل رقم ٢٢ بشارع كومكا فشيري، ولكن الانفصاليين كانوا قد حرقوا مسكنه قبل ذلك. وقتل أ. |
There was a barbershop on my street named Harris and sons. | Open Subtitles | كان هناك محل حلاقة في شارعي إسمه هاري و أبناؤه |
I found a pawn shop down the street. Sold the necklace my dad gave me. My other dad. | Open Subtitles | لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر |
Yeah, but this is different. Someone was actually murdered on our street. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
It had of being conquered street the street, marries the house. | Open Subtitles | كان علينا أن نخوضها من شارع لشارع ومن منزل لأخر |