"رجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • men
        
    • guys
        
    • officers
        
    • boys
        
    • man
        
    • cops
        
    • guy
        
    • members
        
    • personnel
        
    • dudes
        
    • agents
        
    • gentlemen
        
    • fellas
        
    • leaders
        
    • officials
        
    Currently the council consists of 10 women and 8 men. UN ويتألف المجلس حاليا من 10 نساء و 8 رجال.
    The Nazi Holocaust began with the dangerous words of men. UN لقد بدأت محرقة النازية بكلمات خطيرة تفوه بها رجال.
    The occupying forces also arrested five other men during this brutal incursion. UN واعتقلت قوات الاحتلال أيضا خمسة رجال آخرين خلال هذا التوغل الوحشي.
    Okay, guys, on my count, one crank at a time, okay? Open Subtitles جيد يا رجال, عند عدي رفعة واحد لكل مرة مفهوم؟
    If those webcam guys were bad, this is way worse. Open Subtitles إذا كان رجال كاميرا الإنترنت سيئين فهذا أسوأ كثيراً
    On several occasions, NISS officers were reported to have ordered the removal or replacement of articles and columns from the printing plate. UN ويُدعى أن رجال جهاز الأمن والمخابرات الوطني أمروا في عدة مناسبات بحذف أو استبدال مقالات وأعمدة صحفية من ألواح الطباعة.
    In three separate cases, three men were arrested by the Philippine Army. UN وفي ثلاث حالات منفصلة، ألقى الجيش الفلبيني القبض على ثلاثة رجال.
    Reports also indicate that members of the local police, along with men from the local community are regular clients. UN وتشير التقارير أيضا إلى أن أفرادا من الشرطة المحلية، إلى جانب رجال من المجتمع المحلي زبائن دائمون.
    The Jirga included 1,600 delegates representing a wide variety of segments of Afghan society, including men and women from all over the country. UN وضم المجلس 600 1 مندوب يمثلون طائفة واسعة من شرائح المجتمع الأفغاني، بما في ذلك رجال ونساء من جميع أنحاء البلد.
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. UN وتقدمت قوات الأمن بعد ذلك عبر درعا البلد وقامت بتفتيشها بيتاً بيتاً بحثاً عن أشخاص مطلوبين أو باعتقال رجال عشوائياً.
    He claimed that he had been instructed by three men linked to Al-Qaida in Iraq to conduct suicide operations. UN وادعى الصبي أن ثلاثة رجال مرتبطين بتنظيم القاعدة في العراق هم الذين أوعزوا إليه بالقيام بعمليات انتحارية.
    In this legislative term, the Government consists of three men and two women, so that the share of women is 40%. UN وتتكون الحكومة في الفترة التشريعية الحالية من ثلاثة رجال وامرأتين، وبذلك تصل نسبة مشاركة النساء إلى 40 في المائة.
    The lives of at least four men on hunger strike are in imminent danger owing to their deteriorating health conditions. UN ويحدق خطر وشيك بحياة ما لا يقل عن أربعة رجال مضربين عن الطعام من جراء تدهور ظروفهم الصحية.
    In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA guard, who sustained injuries. UN وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح.
    So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. Open Subtitles رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات
    After he left fencing, three shady guys followed him into an alley. Open Subtitles بعدما غادر نادي المبارزة ثلاث رجال مشبوهين تبعوه إلى أحد الأزقة
    Oh, he's probably one of those crazy stalker guys. Open Subtitles على الأغلب أنه واحد من رجال الملاحقة المجانين
    Oh, he's probably one of those crazy stalker guys. Open Subtitles على الأغلب أنه واحد من رجال الملاحقة المجانين
    When police officers started to disperse the demonstrators, he received a truncheon blow to the nose and was arrested. UN وبعد شروع رجال الشرطة في تفريق المتظاهرين، تلقى صاحب الشكوى ضربة بهراوة على الأنف وألقي القبض عليه.
    The dock boys I pay in pennies have litters of children. Open Subtitles ‫رجال الميناء الذين أدفع لهم الملاليم ‫لديهم الكثير من الأطفال
    You know this town had its share of smart players, man? Open Subtitles تعرف أن هذه المدينة لطاما كان فيها رجال أذكياء ؟
    On some Earths, this is where they call the cops. Open Subtitles في بعض العوالم، بمثل هذا الموقف يستدعون رجال الشرطة
    This guy was some kind of Russian mafia reject. Open Subtitles هذا الرجل كان أحد رجال المافيا الروسية المعارضة
    If any police personnel are involved in torture, the case is immediately investigated and the perpetrators are punished in accordance with law. UN وعند تورط أي من رجال الشرطة في ممارسة التعذيب، يجري التحقيق في الحالة على وجه السرعة ويُعاقب الجناة بموجب القانون.
    Three search and rescue dudes get wasted on the way. Open Subtitles .لقد تعرّض ثلاثة من رجال الانقاذ .للهجوم على الطريق
    The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. UN وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Steady on, chaps. Play the game. Remember, we're all British gentlemen. Open Subtitles إستعدوا, يا رجال, إلعبوا اللعبة تذكروا, أن كلنا رجال إنكليز
    fellas, you ever gone through some hard times with your woman? Open Subtitles رجال هل سبق وأن مررتم بوقت عصيب مع زوجاتكم ؟
    It works with clergy and religious leaders of all faiths to build political will to save the lives of mothers. UN وتعمل المنظمة مع رجال الدين والزعماء الدينيين من جميع المعتقدات على بناء الإرادة السياسية اللازمة لإنقاذ حياة الأمهات.
    The arrests are said to have been made by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال إن عمليات القبض حدثت على أيدي رجال شرطة أو جنود أو مسؤولين بوكالة اﻷمن الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus