Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty. | UN | كما أن الدليل غير كاف فيما يتعلق بالطعام الذي قدم له والافتقار إلى سرير وأغطية للسرير. |
A young Ethiopian woman was found in a dark hut where she had lain on a goatskin bed for many years suffering from an obstetric fistula. | UN | عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة. |
Living with a woman, Is like sharing a bed with the CIA. | Open Subtitles | العيش مع إمرأة مثل النوم مع المخابرات الأمريكية في سرير واحد |
Lesbian bed death. It's a thing. Look it up. | Open Subtitles | سرير موت الإسحاقيات, إنه شيء حقيقي إبحثي عنه |
Seriously, if a guy knows he can get away with it, all guys, they have porn at least somewhere in their crib. | Open Subtitles | لكن بحق كل شاب يعرف كيف يخفى شيئ كهذا كل الشباب يملكون هذه الاشياء حتى لو فى سرير الاطفال خاصتهم |
The tanning bed must have melted your brain if you think... | Open Subtitles | أوتعلم، ربما سرير السمرة قد أذاب دماغك. إذا فكرت لوهلة.. |
They sleep in a bed, they eat at a table. | Open Subtitles | إنهما ينامان على سرير ويأكلان أمام طاولة، أنا كذلك |
My brother's at boarding school, so there's an extra bed. | Open Subtitles | أخي في مدرسة داخلية, لذا يوجد هناك سرير إضافي |
I haven't done one in a bed for over five weeks. | Open Subtitles | أنا لم تفعل واحدة في سرير لأكثر من خمسة أسابيع. |
Last week, I was sleeping in a bunk bed. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي كنت انام على سرير مزدوج بطابقين |
As soon as I find you A room with a bed | Open Subtitles | المساهمة، سيكون لك؟ بمجرد أن أجد لك غرفة مع سرير |
Please give my seat to the patient in bed 10. | Open Subtitles | أرجوك اعطي مقعدي إلى مريض في سرير رقم عشرة |
I've got no room, put him there till there's a bed. | Open Subtitles | ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير |
Yeah, maybe you could buy your boyfriend and his wife a king-size bed so you could fit in there with'em! | Open Subtitles | نعـم , ربمـا يمكنك أن تبتاعي لـ عشيقك وزوجتـه سرير حجـم كبيره جدا حتى يمكنـك أن تنـامي معهم فيـه |
Come over and get a good night's sleep in a proper bed. | Open Subtitles | تعال و احصل لك على ليلة سعيدة ولتنم في سرير جيد |
Well, just so you know, there's only one bed. | Open Subtitles | حسناً و لكن لمعلوماتك فهناك سرير واحد بالغرفة |
As long as you don't mind the sofa bed. | Open Subtitles | طالما أنّكم لا تمانعون النوم على سرير الأريكة |
I brought an inflatable bed for just such occasions. | Open Subtitles | أحضرت سرير قابل للنفخ فقط لمثل هذه الحالات |
Oh, look another hallucination. An imaginary bed made out of clouds. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |
the baby crib is here, let's put it together | Open Subtitles | سرير الطفل موجودٌ هنا، دعنا نضعه مع بعض. |
The governor said that there were approximately 400 beds for 2,700 prisoners. | UN | ويوجد، حسب ما قاله المدير، زهاء 400 سرير ل700 2 محتجز. |
Could get a cot if he wanted to stay over. | Open Subtitles | .. يمكنني إحضار سرير صغير إن أراد المبيت معي |
No distal pulse. We need a gurney in here! | Open Subtitles | نحتاج إلى سرير متحرّك هُنا إحجزي غرفة عمليّات |
She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside. | Open Subtitles | لقد تخبّلت في اليوم الذي تلقّت فيه إتصال من المستشفى يطلبون منها المجئ الى سرير إبنها |
65. Mr. Sareer (Maldives) said that his country, a small island State threatened by the effects of environmental degradation, had high hopes for the Rio Declaration and Agenda 21, especially chapter 17 of the latter. | UN | ٦٥ - السيد سرير )ملديف(: قال إن بلده، وهو دولة جزرية صغيرة معرضة ﻵثار الانحلال البيئي، يعلق آمالا عظاما على إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ١٧ من الجدول. |
They all hobbled up on cots. They're cryin'to their mamas. | Open Subtitles | إنهم جميعاً عرجاء على سرير كانوا يبكون ويطلبون أمهاتهم |