No one colonizes innocently, as the great poet of Martinique, Aimé Césaire, rightly said in his extraordinary essay on colonialism. | UN | لا أحد يستعمر ببراءة، كما قال شاعر المارتنيك العظيم إيمي سيزير محقاً في مقال استثنائي له عن الاستعمار. |
For this new stage of life, the advice of an unknown poet: | Open Subtitles | بخصوص هذه الحياة الجديدة، هناك نصيحة من شاعر غير معروف تقول: |
Well, I think they should get their best driver, who's also a great poet, a brand-new bus. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأن عليهم أن يعطوا أفضل سائق ..والذي هو أيضاً شاعر عظيم حافلة جديدة |
When a bad poet describes death, he automatically uses cliches. | Open Subtitles | عندما يصف شاعر سيئ الموت, فهو يستخدم السلبيات أوتوماتيكياً. |
I suspect the only reason Mrs. Hallet lets us into her village... is because my father's a poet. | Open Subtitles | انا أتوقع ان السبب الوحيد ان السيده هيلت جعلتنا فى قريتها انه بسبب ان أبى شاعر |
Part of a poem by an American poet, Robert Frost. | Open Subtitles | جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست |
Emily Dickinson! Only the greatest poet ever! Uncultured swine. | Open Subtitles | أميلي ديكنسن فقط هو أعظم شاعر, الخنزير الجاهل |
poet by name, butler by profession and mocks a Bollywood villain. | Open Subtitles | شاعر بالاسم، كبير الخدم بالمهنة، وقد سخر من حقير بوليوود |
Mohammed Hossein Tahmasbpour, an Azeri language poet, was reported to have disappeared and Dr. Mehdi Parham, a translator and writer, was said to have been arrested. | UN | ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب. |
As a mighty poet said, " a man's reach should exceed his grasp, or what's a heaven for? " | UN | وكما قال شاعر مشهور " إن قدرة الإنسان يجب أن تتجاوز ما هو في متناول يده، وإلا فلماذا وجدت السماء؟ " |
He concluded by reading out one of the poems of Sankichi Toge, a deceased Hiroshima poet. | UN | واختتم الحديث بقراءة إحدى قصائد ساكيشي توغي، وهو شاعر توفي في هيروشيما. |
He concluded by reading out one of the poems of Sankichi Toge, a deceased Hiroshima poet. | UN | واختتم الحديث بقراءة إحدى قصائد ساكيشي توغي، وهو شاعر توفي في هيروشيما. |
A poet once wrote that no man is an island, entire of itself. | UN | لقد كتب شاعر ذات مرة أنه لا يمكن لرجل أن يكون جزيرة كاملة بمفردها. |
A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
He is a Kiowa poet, playwright and storyteller. | UN | وهو شاعر وكاتب مسرحي وقاص من أبناء شعب كايووا الأصليين. |
The words of an African poet came to my mind as I was preparing this statement. | UN | وقد حضرتني وأنا أُعد هذا البيان كلمات شاعر أفريقي. |
The humanistic vision that inspires us was forcefully expressed by a Brazilian poet and diplomat, João Cabral de Melo Neto, in these words: | UN | لقد عبر شاعر ودبلوماسي برازيلي، اسمه جواو كابرال دي ميلو نيتو، عن الرؤيا الانسانية التي تلهمنا بعبارات قوية، عندما قال: |
At this moment I wish I were a poet, not a horse-breeder. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أتمنى لو أني شاعر لا مربي خيول. |
And I offered him a contract right then and there as a songwriter. | Open Subtitles | وعرضت عليه عقدا حينها، بوصفه شاعر وملحن. |
poetry. I'm a poet. But I didn't know it. | Open Subtitles | الشعر ، أنا شاعر و لكنني لم أكن أعرف ذلك |
Hugh Crain was left an embittered man... with a small daughter, Abigail, to bring up. | Open Subtitles | تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل |
Osama bin Laden, bard of Terror | News-Commentary | أسامة بن لادن، شاعر الإرهاب |
The greatest of the Costa Rican poets, Jorge Debravo, said that hope is as strong as bone and more powerful than imagination or memory. | UN | وقد قال أعظم شاعر كوستاريكي خورخيه ديبرافو قال بأن الأمل قوي قوة العظام وأكثر قوة مما تتخيله الذاكرة. |
Maybe you think that besides being a liar, I'm also too poetic. | Open Subtitles | ربما تعتقد إضافة أني كذاب فانا شاعر أيضا |