"شري" - Dictionnaire arabe anglais

    "شري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Shri
        
    • Chrey
        
    • my evil
        
    • Shree
        
    He is also Chancellor of Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. UN كما أنه عميد جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث.
    His Excellency The Honourable Shri Jagmohan, Minister for Urban Development and Poverty Alleviation of India UN سعادة الأونرابل شري جاغموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف الفقر في الهند
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from the Prime Minister of India, Shri I. K. Gujral. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء الهند، شري أ. ك.
    Visit to displaced ethnic Vietnamese at Chrey Thom, on the border with Viet Nam UN زيارة المشردين من أصل فييتنامي في شري توم على الحدود مع فييت نام
    In addition, Nuon Chea was found to have ordered the crimes and to be responsible as a superior for all crimes committed in the course of movement of population and at Tuol Po Chrey. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبين أن نون تشيا أصدر أمرا بارتكاب تلك الجرائم وأنه مسؤول، بوصفه من كبار القادة، عن جميع الجرائم المرتكبة أثناء ترحيل السكان وفي تول بو شري.
    Before the final blow was struck I tore open a portal in time, and flung him into the future where my evil is law. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    H.E. Mr. Shree Baboo Chekitan Servansing, Ambassador, Permanent Mission of Mauritius, Geneva UN صاحب السعادة السيد شري بابو شيكيتان سيرفانسينغ، السفير، البعثة الدائمة لموريشيوس، جنيف
    Last week, Special Envoy Shri Brajesh Mishra visited Paris and London in this regard. UN وفي اﻷسبوع الماضي، زار المبعوث الخاص شري براجش ميشرا باريس ولندن بهذا الشأن.
    Shri Gingee N. Ramachandran, Minister of State for the Ministry of Finance and Company Affairs of India UN شري جينجي ن. راماشاندران، وزير الدولة مكلف بوزارة المالية وشؤون الشركات، الهند
    His Excellency Shri E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي شري إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    9. Bochasanwasi Shri Akshar Purushottam Swaminarayan Sanstha UN 9 - منظمة بوشاسنواسي شري أكشار بوروشوتام سوامينارايان سانسثا
    India’s position on this was declared initially in 1994 and reiterated recently by Prime Minister Shri Inder Kumar Gujral in his address to the General Assembly plenary. UN وقد أعلن عن موقف الهند هذا في البداية في عام ١٩٩٤، وأكد عليه مؤخرا رئيس الوزراء شري إندير كومار غوجرال في خطابه أمام الجمعية العامة.
    The Foreign Secretary of India, Shri Shyam Saran, led the Indian delegation, while the Pakistan delegation was led by Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan. UN وترأس الوفد الهندي وزير خارجية الهند، السيد شري شيام ساران، بينما ترأس الوفد الباكستاني وزير خارجية باكستان، السيد رياض محمد خان.
    I cross checked with Shri Computers. Open Subtitles لقد تأكدت من عدة مصادر من أمر "شري للكمبيوتر"
    UNHCR monitored the situation and sought durable solutions for some 4,000 ethnic Vietnamese stranded at Chrey Thom on the border between Viet Nam and Cambodia. UN ورصدت المفوضية اﻷحوال والتمست حلولا مستديمة من أجل نحو ٠٠٠ ٤ من ذوي اﻷصول اﻹثنية الفييتنامية المحصورين في شري توم على الحدود ما بين فييت نام وكمبوديا.
    The Special Representative also welcomes the visit to Chrey Thom on 20 January 1995, the day of his own second visit, of the Co-Ministers of the Interior of the Government of Cambodia. UN ويرحب الممثل الخاص أيضا بالزيارة التي قام بها وزيرا داخلية حكومة كمبوديا إلى شري توم يوم ٠٢ كانون الثاني/يناير، وهو اليوم الذي قام فيه الممثل الخاص بزيارته الثانية إليها.
    The Special Representative expresses the hope that earlier suggestions concerning a regular and consistent resolution of the situation of Chrey Thom, in a manner compatible with the Constitution, international conventions ratified by Cambodia and national law and as called for in the Hanoi press communiqué, will be found without further delay. UN ويعرب الممثل الخاص عن أمله أن تقدم بدون مزيد من التأخير اقتراحات على نحو أسرع بصدد إيجاد حل قانوني ومستديم للحالة في شري توم بطريقة تتمشى مع الدستور والاتفاقيات التي صدّقت عليها كمبوديا ومع القانون الوطني، ومثلما طولب به في البلاغ الصحفي الصادر في هانوي.
    Before the final blow was struck I tore open a portal in time, and flung him into the future where my evil is law. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Before the final blow was struck I tore open a portal in time, and flung him into the future where my evil is law. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Before the final blow was struck I tore open a portal in time, and flung him into the future where my evil is law. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    The moderator of the session was Shree Servansing, Permanent Representative of the Mission of Mauritius, and the rapporteur was Barbara Fontana, First Secretary and Deputy Head of the Human Rights Section of the Permanent Mission of Switzerland. UN وقد أدار الجلسة شري سيرفانسينغ، الممثل الدائم لبعثة موريشيوس، وعملت باربرة فونتانا، السكرتيرة الأولى ونائبة رئيس قسم حقوق الإنسان بالبعثة الدائمة لسويسرا، مقررة لها.
    3. Bochasanwasi Shree Akshar Purushottam Sanstha UN 3 - منظمة بوشا سنواسي شري أكشار بوروشتام سانسا
    Vice-Chairs: Mr. Shree Baboo Chekitan Servansing (Mauritius) UN نواب الرئيس: السيد شري بابو شيكيتان سيرفانسينغ (موريشيوس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus