There's no doubt in my mind that witch did it. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في رأيي تلك الساحرةِ عَمِلتْ هي. |
If there was ever any doubt he was connected to what happened to Ms. Adler, there isn't anymore. | Open Subtitles | إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ. أدلر، |
If there is a change, there will be doubt. | Open Subtitles | إذا كان هناك شَكّ, حينها سأحصل على فرصة |
# Ma, I gotta tell you that without a doubt # | Open Subtitles | # Ma، أنا gotta يُخبرُك الذي بدون a شَكّ # |
If there is doubt, then I got a chance. | Open Subtitles | إذا كان هناك شَكّ, حينها سأحصل على فرصة |
There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد. |
There's no doubt that it'll cause more antagonism ...and I think antagonism is a very mild word on the part of the men towards these individuals | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ .. سَيُسبّبُ خصومةَ أكثرَ وأعتقد خصومة كلمة معتدلة جداً |
Well, there's no doubt about it, he's refused, all right. | Open Subtitles | حَسناً ليس هناك شَكّ حوله انه مَرْفُوضُ حَسَناً |
Prosecution will in a matter of just thirty minutes... and with the help of just three witnesses prove without a doubt... that the defendant Rajesh Rathore is not won'thy... of going back to his country or his home until his dying day | Open Subtitles | الإدّعاء سيقوم في ثلاثون دقيقة... وبمساعدة فقط ثلاثة شهودِ أثباتْ بدون شَكّ... ان المتهم راج راثور لَيسَ جديرَ... |
Could you tell the court without any doubt or hesitation... who this man is? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ المحكمةَ بدون أيّ شَكّ أَو تردد... مَنْ هذا الرجلِ؟ |
Yeah, it raises reasonable doubt for both of them. | Open Subtitles | نعم، يَرْفعُ معقولَ شَكّ لكلاهما. |
So if there was any doubt that this chick was a girl... there isn't anymore. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ كان هناك أيّ شَكّ بِأَنَّ هذا الفرخِ كَانَ بنت... ليس هناك أكثر. |
This whole case screams "reasonable doubt," | Open Subtitles | هذه الحالةِ الكاملةِ تَصْرخُ " شَكّ معقول ," |
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في رأيي بأنّه كَانَ a نابا فالي Merlot. |
And when the smoke clears, is there a doubt in any of your minds who... will be the victor? | Open Subtitles | وعندما الدخان يُوضّحُ، هناك شَكّ في أيّ مِنْ عقولِكَ التي... سَيَكُونُ المنتصرَ؟ |
I don't think my guilt's in any doubt. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذنبي في أيّ شَكّ. |
Now, you might think that I did an unethical thing, but there's not a doubt in my mind that I did the right thing. | Open Subtitles | الآن، أنت قَدْ تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ شيءاً لا أخلاقيَ، لكن ليس هناك a شَكّ في رأيي بأنّني عَملتُ الشّيء الصّحيح. |
I believe in psychic ability, without a doubt. | Open Subtitles | l يُؤمنُ بالقدرةِ الروحيةِ، بدون a شَكّ. |
If there is a change, there will be doubt. | Open Subtitles | اذا كان هناك تغيير, سيكون هناك شَكّ |
Needless to say. h doubt venry senriously if thhe aldenrmmann will be fnrequenntinng Calvinn's Banrbenrshhop annytimme soonn. | Open Subtitles | لا حاجة للقول. h شَكّ venry senriously إذا thhe aldenrmmann سَيَكُونُ fnrequenntinng Banrbenrshhop annytimme soonn Calvinn. |