"شَكّ" - Dictionnaire arabe anglais

    "شَكّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • doubt
        
    There's no doubt in my mind that witch did it. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في رأيي تلك الساحرةِ عَمِلتْ هي.
    If there was ever any doubt he was connected to what happened to Ms. Adler, there isn't anymore. Open Subtitles إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ. أدلر،
    If there is a change, there will be doubt. Open Subtitles إذا كان هناك شَكّ, حينها سأحصل على فرصة
    # Ma, I gotta tell you that without a doubt # Open Subtitles # Ma، أنا gotta يُخبرُك الذي بدون a شَكّ #
    If there is doubt, then I got a chance. Open Subtitles إذا كان هناك شَكّ, حينها سأحصل على فرصة
    There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد.
    There's no doubt that it'll cause more antagonism ...and I think antagonism is a very mild word on the part of the men towards these individuals Open Subtitles ليس هناك شَكّ .. سَيُسبّبُ خصومةَ أكثرَ وأعتقد خصومة كلمة معتدلة جداً
    Well, there's no doubt about it, he's refused, all right. Open Subtitles حَسناً ليس هناك شَكّ حوله انه مَرْفُوضُ حَسَناً
    Prosecution will in a matter of just thirty minutes... and with the help of just three witnesses prove without a doubt... that the defendant Rajesh Rathore is not won'thy... of going back to his country or his home until his dying day Open Subtitles الإدّعاء سيقوم في ثلاثون دقيقة... وبمساعدة فقط ثلاثة شهودِ أثباتْ بدون شَكّ... ان المتهم راج راثور لَيسَ جديرَ...
    Could you tell the court without any doubt or hesitation... who this man is? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ المحكمةَ بدون أيّ شَكّ أَو تردد... مَنْ هذا الرجلِ؟
    Yeah, it raises reasonable doubt for both of them. Open Subtitles نعم، يَرْفعُ معقولَ شَكّ لكلاهما.
    So if there was any doubt that this chick was a girl... there isn't anymore. Open Subtitles إذن لو أنَّ كان هناك أيّ شَكّ بِأَنَّ هذا الفرخِ كَانَ بنت... ليس هناك أكثر.
    This whole case screams "reasonable doubt," Open Subtitles هذه الحالةِ الكاملةِ تَصْرخُ " شَكّ معقول ,"
    There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في رأيي بأنّه كَانَ a نابا فالي Merlot.
    And when the smoke clears, is there a doubt in any of your minds who... will be the victor? Open Subtitles وعندما الدخان يُوضّحُ، هناك شَكّ في أيّ مِنْ عقولِكَ التي... سَيَكُونُ المنتصرَ؟
    I don't think my guilt's in any doubt. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذنبي في أيّ شَكّ.
    Now, you might think that I did an unethical thing, but there's not a doubt in my mind that I did the right thing. Open Subtitles الآن، أنت قَدْ تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ شيءاً لا أخلاقيَ، لكن ليس هناك a شَكّ في رأيي بأنّني عَملتُ الشّيء الصّحيح.
    I believe in psychic ability, without a doubt. Open Subtitles l يُؤمنُ بالقدرةِ الروحيةِ، بدون a شَكّ.
    If there is a change, there will be doubt. Open Subtitles اذا كان هناك تغيير, سيكون هناك شَكّ
    Needless to say. h doubt venry senriously if thhe aldenrmmann will be fnrequenntinng Calvinn's Banrbenrshhop annytimme soonn. Open Subtitles لا حاجة للقول. h شَكّ venry senriously إذا thhe aldenrmmann سَيَكُونُ fnrequenntinng Banrbenrshhop annytimme soonn Calvinn.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus